2012年6月7日 星期四

Fandangos de Huelva 跟 Mayte Martin, letra 歌詞翻譯



Que el corazon no obedece,
al corazon no se manda.
que el corazon no obedece.
y el que diga lo contrario,
es que corazon no tiene.


3 CONQUERO (Fandangos de Huelva)


Y los dientes de marfil     象牙般的牙齒
los ojos como las moras   像是摩爾人一般的眼睛
y los dientes de marfil     
y tu boca es una fuente          妳的嘴唇是一道泉水
donde una nocha bebi           有天晚上我啜飲(bebi, 第一人稱我,的過去式"Preterit") 
agua con ansias de muerte    我啜飲帶著對死亡的焦慮。

Olas de la mar en calma      海浪平靜
concha cuaja de lunares      
olas de la mar en calma
si me dieras tus amores        如果妳給我妳的愛,
yo te entregaria el alma        我就給妳我的靈魂,
Maria de los Dolores           「痛苦的瑪莉亞」

No podia                                 睡不著。(不行)
una noche tormentosa              一個折磨人的晚上
quise dormir y no podia          我想要睡,但睡不著。
soñe que estabas con otro       夢見你跟別人在一起 (soñe 第一人稱過去式 de soñar)
y hasta la almohada mordia    甚至咬著枕頭
los celos me vuelven loco      那些嫉妒讓我發狂?(vuelven 第三人稱多數現在式。主詞是多數的celos)




http://personal.us.es/epablo/coplas.htm

Coplas de fandangos del pueblo del Alosno (trabajo de campo)

Un fandango una mañana
en el Alosno escuché.
Un fandango una mañana
Lo cantaba una serrana,
despreciá por el querer
del hombre que tanto amaba.




沒有留言: