顯示具有 cantiña 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 cantiña 標籤的文章。 顯示所有文章

2018年11月11日 星期日

Rosalía - Si tu supieras compañero (letra)


Rosalía - Si tu supieras compañero (letra)
https://www.youtube.com/watch?v=0n_t7EJXXkY

Carmen Linares | Toma este puñal dorao (Cantiñas de La Mejorana)
https://www.youtube.com/watch?v=h25WK98U5O4

La Niña de los Peines | Del mundo leguas y leguas (Alegrías, 1933)
https://www.youtube.com/watch?v=Oi2d-8JXta8



Toma este puñal dorado y ponte tú en las cuatro esquinas, y dame tu de puñal-puñalás (puñalás), digas que me olvidas, que con el aire que tú me llevas cuando vas a camin-caminar hasta el farol de la cola que me lo vas a apa-pagar

Del mundo leguas y leguas
Aunque mi cuerpo ha corrío'
Del mundo leguas y leguas
Como aquí me he dejao' el alma
Y aquí he venido por ella
Aunque mi cuerpo ha corrío'
Del mundo leguas y leguas

Toma este puñal dorao'
Y ponte tu en las cuatro esquinas
Y dame tu de puñalás'
Y no digas que me olvías'
Que con el aire que tú llevas
Que cuando vas a caminar
Hasta el farol de la cola, ay que me lo vas a apagar

Porque sale te ofende
Si yo supiera, compañero
Que el sol que sale te ofende
Con el sol me peleara
Que yo aunque me diera la muere
Con el sol me peleara
Que yo aunque me dieran la muerte

Madre, tiene la reina de mis entrañas
Dos abanicos negros que por pestañas
Que por pestañas niña, que por pestañas
No hay niña que las tenga por toda la España

Ay te voy pintando y pintando
Al laíco del brasero
Y a la vez me voy quemando
Por lo mucho que te quiero
Válgame San Rafael tener el agua tan cerca y no poderla beber


2011年11月13日 星期日

Esperanza Fernandez - "Mi cabellito", Cantiña del Pinini, Cantiña de Chache Bacán

歪果仁都很 nice 的,連哪段是甚麼東西,都標給我們看了啊…

(youtube)(iTunes)(amazon)


Chache Bacán 似乎是「Bastían Bacán」的外號,他似乎是 Pinini 的孫子,這似乎就可以解釋為何這首歌選了這些段落。我們這種「外國人」若不瞭解而這種關係,可能對我們來說就只是一些前後意義不連貫的歌詞段落而已。
而 Miguel Poveda 在 2010 年 Bienal 的歌唱表演,如果我們不瞭解 Poveda 唱的每段歌詞/唱腔/服裝/手勢 所代表的歌手,就會只看到一場「Miguel Poveda 換了幾頂帽子,來清唱幾段歌」。

Mi Cabellito 這首歌在 2:57 唱的歌詞,跟 Ines Bacan - Cantiña del Chache Bacan 這首 (youtube) 的 1:50 唱的是一樣的歌詞,一樣的旋律。這個寫很多義大利文的 blog 作者(連結)也許就是放上這兩段影片的人,她文章裡還特別把同一段歌詞加上粗體標記,來說明這件事情:

(Cantiña de Chache Bacán)
"Ayer tarde mama,
yo solita me asusté
con una cucarachita
que iba subiendo por la pared"
(媽呀,昨天下午我嚇死了,有一支在牆上。)

(Juguetillo de Chache Bacán)
"Arrìmate, paloma arrìmate
yo soy un mueble viejo
arrumbaito a la pared"
(鴿子飛啊飛啊,我是牆邊的舊家具。)

而關於 Esperanza Fernandez Vargas ,採訪者光是從她的姓就可以看得出她的 flamenco 血脈(連結)…真可怕。


http://www.flamenco-world.com/magazine/about/bienal2010/resenas/08102010ing.htm
這篇在講 Esperanza Fernandez 在 2010 Bienal 的表演「Raices del Alma」(翻譯:靈魂的根)

第一段講了,她個人的反戰立場宣言,當天的表演她為 2010 年被法國驅趕的吉普賽人、還有納粹屠殺的吉普賽人歌唱。

第二段講,她用專輯 Recuerdos 裡面的 Manolito Reyes 這首重新翻唱的歌,跟古早的演唱者 La Niña de Los Peines 致敬。

第三段講,她唱了搖籃曲 'Nana de los luceros' 是 Mario Maya (Belen Maya 的父親)在他的舞作 Romance del Amargo 裡面的…還唱了 Fernanda’s soleá and Bernarda’s bulería (Utrera 姊妹花)
她還唱了「Mi cabellito」(我的頭髮)來總結了她從 Utrera 跟 Lebrija (Esperanza 的母親是 Lebrija 人)兩地的歌手得到的教養。

第四段,她唱了 1994 時 Bienal 的「De ti y de mi」,唱了「My Funny Valentine」跟 Jazz 歌手 Billie Holiday 致敬,唱了歌詞是  Lorca 的詩「Baladilla de los tres ríos」(solo compas guajira 「清秀佳人」同樣的詞)的 Tango-Rumba ,這首歌在她第一張專輯。

2011年5月20日 星期五

熱情洋溢的 flamenco (guitar) 網站:foroflamenco

查 phrygian 調找到的。


http://www.foroflamenco.com/tm.asp?m=167974&p=1&tmode=1&smode=1

有個人問「E大調的 falseta 哪裡找」?

英國人說:「好消息是,至少在 franco 之後的現在,E大調的 falseta 很多了,書上跟網站都有。只是看妳要哪種等級的。」(指 manolo franco 還是 franco 大將軍?)

Cameraman220說:「C大調的 Alegrias通常叫做 Caracoles,就是在馬德里、用扇子跳的。E大調的比較多用來唱,我們叫他「Alegrias por Rosas」(玫瑰色的歡愉?)
Alegrias por fiestas,A大調,彈得比較快。至少我在 1950 年代初是這樣被教的。」

個人資料寫著 1934 年出生(77歲!)的 britguy 出來敘舊:「我也是在 50 年那時候去的,你跟我是同一代『非西班牙人』進攻西班牙的吉他手吧。我老師 Manolo Bonet 教我的說法也是這樣,C大調Caracole 跟 E大調Alegrias por Rosas。他比較是伴舞的,都彈 A大調。」


http://www.foroflamenco.com/tm.asp?m=17848&p=1&tmode=1&smode=1

「大家知道哪些 flamenco 常用和弦嗎?我們可以把它們通通列出來,從 A 到 G#。我先來 A 起個頭…」

「喔!我知道 Volume 1 of 'Traite De Guitare Flamenca' by Oscar Herrero and Claude Worms 有一小本 chords 字典啊。」
「這是 C# 家族的。請享用。」


http://www.foroflamenco.com/tm.asp?m=168862&p=1&tmode=1&smode=1

「我覺得 Miguel Angel Cortes 這段和弦好棒,可我耳殘聽不出來請大家幫忙。」

「我聽起來像是 Gm, C13 (x35355), Am, Gm twice, Gm/G#


http://www.foroflamenco.com/tm.asp?m=90849&mpage=1&p=&tmode=1&smode=1&key=
這一篇大家在討論「除了A phrygian por medio 跟 soleá in E phrygian por arriba 之外,有甚麼怪怪的調?」

然後就是一堆「某某吉他手的這首歌,好像用了甚麼甚麼特殊 phrygian 調」。

Cañizares 在 Saura 的 flamenco 電影,指板一直在躲鏡頭不給人家看!」

「flamenco 那電影裡面,顯然 Enrique Morente 那時候跟 Gerardo Nuñez 是搭檔但是因為音樂總監的關係換上了 Canizares,似乎 Canizares 的音不夠特殊不能完全滿足 Morente。這個藝術界的政治啊…」


http://www.foroflamenco.com/tm.asp?m=170045&p=1&tmode=1&smode=1
一個義大利人(用著稍微錯字的英文):
「我伴奏了我第一次的 Garrotin 課!因為我的吉他老師有事不能去他伴奏的跳舞課,學校很好聲好氣的要求我,我就上場了,結果還不錯!我只是來跟大家炫耀一下嘿嘿,順便聽聽你們的經驗。」

然後一個澳洲人、一個英國人、一個德國人、一個義大利人、還有一個黎巴嫩貝魯特人來跟他說筆硯。

(那個黎巴嫩人在另一篇說,他要為阿拉伯世界,弄一個阿拉伯文的 flamenco 介紹網站。)

英國人對原po義大利人說:
「我最近也剛開始在伴 garrotin, 如果你有好的錄音,能不能給我參考一下?還有我有個怪怪的和弦搞不太清楚…」

澳洲人插嘴說:「我都是用 G 轉 D7 在伴,這是我的和弦進行表。另外,你說的那個和弦是 D7, 如果第一弦也彈到,就是 D9 了。」

原po義大利人說:「好,我週末弄點錄音寄給你參考。」