發表文章

目前顯示的是有「Enrique de Melchor」標籤的文章

“Pa’ que tú bailes” – colombiana , letra, Enrique de Melchor, José Mercé, 歌詞跟翻譯

http://tw.kkbox.com/album/q9mSCh0vHH15kMv0FKOM008l-index.html https://www.flamenco-world.com/tienda/producto/raiz-flamenca/3782/ 0:25 Una cinta pa’ tu pelo 一條緞帶綁妳的頭髮 Tengo yo pa’ regalarte, 我送妳(這條緞帶)給妳當禮物。 Una cinta pa’ tu pelo Tengo yo pa’ regalarte, Un vestido casi nuevo, 一件新作的衣服(舞衣?), Mi cante pa’ que tú bailes, 我唱歌伴妳跳舞。 Una sortija de plata 一個銀戒指, Que me regaló mi madre. 我媽媽送我的。 ay lele lele lela... 唉累累累累累啦 Una casa en la montaña 一間山上的屋子, Donde se divisa el valle, 看盡整個山谷景色。 Una casa en la montaña Donde se divisa el valle, Un caballo en un arado, 一匹馬拉著犁, La semilla de mi sangre, 我血液中的種子, Mi cariño verdadero – 我的真愛啊 – Todo lo que puedo darte. (這些 鍛帶啊戒指啊房子啊馬匹啊?)所有我能給妳的。 Una cinta pa’ tu pelo Tengo yo pa’ regalarte, Una cinta pa’ tu pelo Tengo yo pa’ regalarte, Un vestido casi nuevo, Mi cante pa’ que tú bailes, Una sortija de plata Que me regaló mi madre. ay lele lele lela... Una casa en la montaña Donde se divisa el val...

deflamenco 網站採訪 Enrique de Melchor, interview, 略讀

http://www.deflamenco.com/entrevistas/enriquemelchor/indexi.jsp intro: 合作了超過300首的錄音? 是偉大的吉他手 Melchor de Marchena 的兒子。 "Raíz Flamenca"佛拉明戈的根源 是 Enrique Melchor 第四章。 Plaza Ducal: 是在 Marchena 當地的一個廣場,更常被叫做 Plaza Rivas,是所有吉普賽人包括我爸爸出生的地方。有 fiesta, 大家會生火堆並且整晚唱歌跳舞,所以我把我新專輯的 buleria 叫這名字。 專輯封面上的則是 San Agustín 教堂,我以前住在這附近,上的學校也在附近。 我在 Marcehna 住到 13 歲,後來還常常回去找親戚朋友。 我爸不住在那裡,他總是在旅行(演出)。 我爸不想要我成為吉他手。但我從小就開始彈了。我爸在 Madrid tablao "Los Canasteros"(藤籃)跟 Caracol 一起演出。我每個月有幾天去看他。我喜歡那地方的氣氛。有一次我終於跟我爸說,我不想再上學了,我要彈吉他。 那家 tablao 有個退休的吉他手 El Nani(是日本人啊……)教了我一些並且說我很有天分,我們變成好朋友,整天混一起,他繼續教我,我繼續彈。 我爸並不是真的不想我成為吉他手,所有父母都喜歡孩子繼承衣缽。但在那個時代,彈吉他或 flamenco 吉他是賺不了錢過不了好日子的,他希望我有個更穩定的未來。如果我沒彈吉他的話,我可能就在辦公室或銀行上班吧。那個時候沒有人會想到 flamenco 會變得這麼流行。 還要考慮到,就算那些在 tablao 演出的 flamenco 藝術家,賺得也是不多。要是他們不在 tablao 工作,就只能在路邊的小旅館等到四五點直到有某些有錢人給她們一些東西吃。 我算是我爸 Melchor de Marchena 的主要的學生跟繼承人。家族裡面還有個 33 歲的外甥吧。彈吉他的世界真的很困難。 我有女兒,我不喜歡看到女孩子彈吉他,不夠Man. 女孩子彈鋼琴或小提琴看起來就不錯,很陰柔,但是彈吉他我就受不了。我唯一認識的女吉他手叫做 Francisca 在 ...

Flamenco 歌詞, Bambera : Columpia los corazones - Jose Merce

說 第十遍「先備份一下再補翻譯」了吧吧吧……… 要先聽一下結構是怎樣。 看起來這首歌也被放在另一張(那個總是要幫 Jose Menese 伴奏的) Melchor 的合集裡面: ENRIQUE DE MELCHOR GRANDES GUITARRAS DEL FLAMENCO (1994) José Mercé, Enrique de Melchor y Tomatito - COLUMPIA LOS CORAZONES Columpia los corazones - bambera Con su sonrisa, caramba, ay columpia los corazones, La niña que está en la bamba ay me da a mi pares y nones. La bamba está bien sujeta con dos sogas una en ca lao, meciéndote se te aprietan mis manos a tu costao, Un columpio me vas a empujar y voy a hacerlo a mi manera y entre los aires del sur le voy a cantar por bamberas. 更多歌詞 。 Unas bamberas antiguas muy bonitas: Entre sábanas de Holanda Entre sábanas de Holanda y colchas de carmesí está mi amante durmiendo que parece un serafín. Eres palmera y yo dátil tú eres zarza y yo me enredo eres la rosa fragante del jardín de mi recreo. Allá arribita, arribita hay una pila de oro donde lavan las mocitas los pañuelos de los novios. ...