發表文章

目前顯示的是有「guajira por buleria」標籤的文章

Rocio Marquez Guajiras "Aquella noche caía" Letra 歌詞翻譯

http://www.youtube.com/watch?v=HsTTrAw8Rjc http://www.youtube.com/watch?v=aKxXxyi8Wss&feature=related http://diarioflamenco.wordpress.com/2012/06/03/guajira-eine-annaherung/ 有用經驗分享: https://www.facebook.com/pachinko.sun/posts/10151759429972245?comment_id=27958775&ref=notif&notif_t=like Ayy… Aquella noche caía la lluvia muy lentamente,  那天晚上雨下得很慢, cantaba triste la fuente, ay, su dulce monotonía.     (還是那天晚上)泉水(雨?)哀傷的唱歌,你甜美的單音。(指雨聲滴滴答答?) Ay, un almendro florecía,   一棵杏仁樹開花了, ay, al aire frío de enero.      對著一月冷冷的風。 aquella:  http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=364664 (caia: caer,  3rd singular imperfecto indicativo) (cantaba: cantar, 3rd sing. imperf. indi. regular) (florecia: florecer, 3rd sing. imperf. indi.) Ayy.. En la quietud del sendero      ? sobre la arena amarilla         在黃色的沙土上。 ofreciste la mejilla,             ...

Solo Compas Guajira 歌詞 "Baladilla de los tres rios", from "Poema del cante jondo", by Lorca

Solo Compas Guajira 歌詞 ( kkbox ) 這首歌也許是我學唱的第二、三首歌吧,在 Sevillanas 之後。 有用經驗分享: https://www.facebook.com/pachinko.sun/posts/10151759429972245?comment_id=27958775&ref=notif&notif_t=like 首先 guajira 是一種大調的曲式,如果會彈鋼琴的朋友,可以想像歌詞最後都會回到 do. 就我的經驗來說(不一定對也不一定對每個人都適用): 1.歌詞需要自己拆解一下,來確定「哪一個母音會對到哪一拍」,這件事情要確實的知道,不然唱出來的歌很容易跑拍。 最後妳的腦袋應該要會記得一堆西班牙音節音,而不是完整的字。 我以前拆 alegrias 會到下面這篇的後面這樣: http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2010/01/solo-compas-alegrias-ii-alegrias-con_4722.html 2.在第一步唱得很熟之後,這時候可能會覺得自己的錄音聽起來很呆,因為太工整了。但是沒辦法,這是必要的過程。 3.等身體真的很熟悉整個歌,可以很輕鬆的唱出「工整的歌曲」,這時候可以試著加上變化,把某個音節往前或往後拉半拍,做出比較漂亮的感覺。 或是更多拍子的變化。 或是把六拍的唱成四拍,等等。 Ay el rio Guadalquivir      唉,這 Guadalquivir 河啊(流經Granada Sevilla的那條) va entre naranjos y olivos   從橘子跟橄欖樹中間流過。 ay los dos rios de Granada    唉,Granada那兩條河啊(Genil 跟 Darro河), bajan de la nieve al trigo       從麥子的田野下流過。 los dos rios de la Granada ay bajan de la nieve al trigo   從麥子的田野下流過。 y El rio de ...