Soniquete, Asignatura Flamenca, Chocolate 歌詞翻譯 letra, Camarón “Volando voy, volando vengo
Jerez 傳統名產:一群會唱歌跳舞彈吉他的 flamenco, Soniquete樂團。
KKBOX: http://tw.kkbox.com/song/.JtV8Cp01M0W261w261w20P4-index.html
youtube: http://www.youtube.com/watch?v=3jn_1J6UhIk
Sueño de chocolate, bailando rosas por la ciudad, 我夢見巧克力,粉紅色的(巧克力?還是玫瑰)在城裡面跳舞,
Relleno de piñones, que de almendritas, 塞滿了杏仁做的齒輪,
Relleno de cerezas a mí me gusta más. 塞滿了我最喜歡的櫻桃,
Luego me duele la barriguita, 然後我肚子痛了,
Pero el chocolate no se “pué” evitar. 可是巧克力是一定要的啦~
ESTRIBILLO
Parampampín de chocolate, 巧克力的 芭拉棒拼,
En mi casa me están haciendo, 我在我家裡面做著這個。
Parampampín, para que veas 芭拉棒拼,讓你看看
Cómo yo me estoy poniendo (bis). 我在做甚麼(好吃的)。
Y duele, que te duele la barriguita, 你會(吃得)肚子痛,
Y tú, que tú, que tienes las manos llenitas (bis). 你會(吃得)滿手都是。
Parampampín de chocolate, 巧克力的 芭拉棒拼,
En mi casa me están haciendo, 我在我家裡面做著這個。
Parampampín, para que veas 芭拉棒拼,讓你看看
Cómo yo me estoy poniendo (bis). 我在做甚麼(好吃的)。
Que con la punta, tran, de mi zapato, tron, 用腳尖踩出一聲"tran",用鞋子踩出一聲"tron"
Que yo me puesto a taconear contigo 我跟妳一起踩腳跟。
En un tapete que, que de gitano yo, 裹著一張吉普賽人的桌巾,
Que yo bailaba al son del Camarón. 我配著 Camarón 的歌聲跳舞:
“Volando voy, volando vengo, "我飛出去啦~我飛回來啦"
(ESTRIBILLO)
Y duele, que te duele la barriguita, 你會(吃得)肚子痛,
Y tú, que tú, que tienes las manos llenitas (bis). 你會(吃得)滿手都是。
第一段
relleno: adj. 塞滿了
piñones: pinion 齒輪。
almendritas->almendra: 杏仁
cerezas : cherry 櫻桃。
barriguita, de barriga: tummy 肚子
pué 會不會是 puedo 的縮寫,像是 pa' == para那樣?
evitar: 避免、逃開
第二段
para que veas: "para que" + subjunctivo
llenitas->llena: 滿的、飽滿、
tapete : 桌巾, table cloth
KKBOX: http://tw.kkbox.com/song/.JtV8Cp01M0W261w261w20P4-index.html
youtube: http://www.youtube.com/watch?v=3jn_1J6UhIk
Sueño de chocolate, bailando rosas por la ciudad, 我夢見巧克力,粉紅色的(巧克力?還是玫瑰)在城裡面跳舞,
Relleno de piñones, que de almendritas, 塞滿了杏仁做的齒輪,
Relleno de cerezas a mí me gusta más. 塞滿了我最喜歡的櫻桃,
Luego me duele la barriguita, 然後我肚子痛了,
Pero el chocolate no se “pué” evitar. 可是巧克力是一定要的啦~
ESTRIBILLO
Parampampín de chocolate, 巧克力的 芭拉棒拼,
En mi casa me están haciendo, 我在我家裡面做著這個。
Parampampín, para que veas 芭拉棒拼,讓你看看
Cómo yo me estoy poniendo (bis). 我在做甚麼(好吃的)。
Y duele, que te duele la barriguita, 你會(吃得)肚子痛,
Y tú, que tú, que tienes las manos llenitas (bis). 你會(吃得)滿手都是。
Parampampín de chocolate, 巧克力的 芭拉棒拼,
En mi casa me están haciendo, 我在我家裡面做著這個。
Parampampín, para que veas 芭拉棒拼,讓你看看
Cómo yo me estoy poniendo (bis). 我在做甚麼(好吃的)。
Que con la punta, tran, de mi zapato, tron, 用腳尖踩出一聲"tran",用鞋子踩出一聲"tron"
Que yo me puesto a taconear contigo 我跟妳一起踩腳跟。
En un tapete que, que de gitano yo, 裹著一張吉普賽人的桌巾,
Que yo bailaba al son del Camarón. 我配著 Camarón 的歌聲跳舞:
“Volando voy, volando vengo, "我飛出去啦~我飛回來啦"
(ESTRIBILLO)
Y duele, que te duele la barriguita, 你會(吃得)肚子痛,
Y tú, que tú, que tienes las manos llenitas (bis). 你會(吃得)滿手都是。
第一段
relleno: adj. 塞滿了
piñones: pinion 齒輪。
almendritas->almendra: 杏仁
cerezas : cherry 櫻桃。
barriguita, de barriga: tummy 肚子
pué 會不會是 puedo 的縮寫,像是 pa' == para那樣?
evitar: 避免、逃開
第二段
para que veas: "para que" + subjunctivo
llenitas->llena: 滿的、飽滿、
tapete : 桌巾, table cloth
留言