發表文章

目前顯示的是有「Rondeña」標籤的文章

Serenoke Mayte Martin Malagueña letra 歌詞翻譯

(原來 Serenoke 是 "Sereno, que" 啊。守夜人,這,我真的猜不透妳…) 亂翻譯一通請大家指正謝謝。 kkbox: https://www.kkbox.com/tw/tc/album/XiWIUGDiSo37qh0F3LpG0091-index.html#4 Del convento las campanas 鐘樓的鐘響了 si preguntan por quién doblan 如果人們問它為誰而響? del convento las campanas 鐘樓的鐘響了 dile que doblando están 告訴他們這些鐘 a mi muerta esperanza 為我死掉的希望而響。 a mi muerta esperanza 為我死掉的希望而響。 (Rondeña) http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2012/05/diego-el-cigala-rondena-basilio-gracia.html a esa liebre no tirarle    請不要射殺那頭野兔, cazadores de la sierra    山上的獵人們啊。 a esa liebre no tirarle    不要射殺那頭野兔。 porque esta haciendo en la tierra    因為她正在地上築巢,為了成為母親 madriguera pa ser madre y es muy sagrado lo que encierra   這件事情是非常神聖的。 (Verdiales) http://www.alsur.fr/assets/files/pdf/alcd115.pdf Se dormía  en la cruz alta del barrio   睡在社區的十字架? un sereno se dormía         一個守夜人(sereno)睡著 y la cruz le daba voces     十字架跟他說, ...

Diego el Cigala, - RONDEÑA, Basilio Gracia Cata patas

Basilio García – Suena Flamenco (Rondeña) 裡面唱的也是類似的歌詞。 4 RONDEÑA (Rondeña) Sale de ti como que sale de ti pregunta si me quiere como que sale de ti si te dice que no dile que motivo tiene o que daño le he hecho yo preguntale si me quiere como que sale de ti Salgo de la Cueva al Loro sale un bicho correor le asucho mi perra galga clemencia le pio a Dios que no le de la muerte amarga Entre rosales y espinas (?) un corazon muerto entre rosales y espinas ya no te acuerda flamenca ay cuando me decia te quiero y que palabras mas bonita se crearon en el tiempo Archivio Bottega: Diego el Cigala, (?) - RONDEÑA Fandango - [Cantes de Malaga y Granada] Basilio García – Suena Flamenco (Rondeña) Rondeñas. Mariquilla Heredia esta rondeña que canto debajo de tu ventana guárdala como promesa para el día de mañana al pasar por La Solana corté una varal un día y acordándome de Ana la vara se florecía quítate de la ventana no me seas ventanera que bota ...