發表文章

目前顯示的是有「translation」標籤的文章

Abrázame, Bulerías, El Torta, letra

https://www.youtube.com/watch?v=a0wH-NAszX8 El Torta - Abrázame - Bulerías Y abrázame y no preguntes dónde vengo no me digas lo que siento yo sólo te quiero amar y bésame con tus labios besos frescos que quiero sentir contigo y me has vuelto a enamorar abrázame Y abrázame y hazme un sitito en tu cama que quiero vivir contigo y hasta el punto en que me amas abrázame Y abrázame métete dentro de mí que yo voy a gozar en tus entrañas asi mi cuerpo se sentirá feliz como la espuma del agua y abrázame... Yo quiero abrazarte quiero abrazarte y acariciarte y con mis labios poder besarte

Siempre, siempre y siempre preguntan por ti los niños cuando se acuestan 歌詞

圖片
幫忙賣一下 Vicente Perez 先生的 DVD: Flamenco from roots, Flamenco de la Raiz https://vimeo.com/ondemand/15828/46973978?autoplay=1 :D 在 0:40 唱的歌詞是這樣: "Siempre, siempre y siempre preguntan por ti los niños cuando se acuestan... siempre preguntan por ti... que ti no sabes el "trabajillo" que a mi me cuesta, tenerles que mentir y decirle que su madre esta muerta" (Duquende, por Fandangos naturales) (孩子們要睡覺的時候,總是啊總是啊問妳在哪裡?……) 出處: https://www.facebook.com/permalink.php?id=177627418982762&story_fbid=358403024238533 El segundo....auque cambia un poco la letra... http://www.youtube.com/watch?v=HBy4Ji4Pxfo Concierto Duquende Radio 3 - Fandangos Populares

Triana, puente y aparte - Miguel Poveda Letra

¡Triana! Vente conmigo y haremos   跟我一起走, una chocita en el campo      我們在郊外蓋一間小屋。 y en ella nos meteremos, una casita en el campo y en ella nos meteremos. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=331208 A la Guitarrina, su pare le va a comprar pa la feria un mantón de Lina. Era mi primita hermana una linda carlotera, se manda a hacer un vestío y no le paga a la costurera. Un reloj marcao, con las horas y los minutos del mal paguito que tú me has dao. Al pasar por la Campana, lo primero que se ve, un guardia tocando un pito                        一個守衛吹著口哨, y en la manita un papel:                             在他手裡有一張紙: “dame dos pesetas”;                                   "給我兩塊錢" “no me da la gana”; “cógete del brazo, v...

Niña Pastori, AIRE DE MOLINO letra 風車的風

KKBOX: http://www.kkbox.com/hk/tc/song/T9CnRw105C7-XKFsHKFsH0P4-index.html youtube: https://www.youtube.com/watch?v=T4y1fLEQDgA&feature=kp Si te vas de mi 如果你離開我, todo esta perdio 我的一切都失去了。 y si te vas de mi lloro como un niño 我會哭得像個孩子。 y si te vas de mi 如果你離開我, soy un barco hundio 我就是一艘沈船。 ay porque no te quedas 為什麼你沒有留下來, como prometiste y a luchar conmigo 像是你承諾的,跟我一起努力? El mundo es un molino 這世界是一個風車, da muchas vueltas 轉很多圈。 y alomejor de nuevo 也許再一次, ay de nuevo brilla mi estrella 我的星星會再一次亮起, y naceran las flores mas lindas del jardin 花園裡面最漂亮的花會開放, y un corazon abierto que riega las flores 一顆開放的心它灌溉這些花, solo para ti... 只為了你… Tengo que empezar 我必須開始, y otra vez de nuevo 再一次, tengo que olvidar los malos recuerdos 我必須忘記那些不好的記憶, que no dejan curar 那些無法痊癒的記憶。 las heridas que el tiempo (時間的傷痕?) y por ti lucharia 我將為你戰鬥, y un millon de veces 一百萬次, y a vencer el miedo 並且將會戰勝恐懼。 El mundo es un molino 這世界是一個風車, da muchas vueltas 轉...

Jeromo Segura - Fandangos de Huelva (A la memoria del Maestro Enrique Morente)

http://www.youtube.com/watch?v=6WdHbTu-Hog http://www.rocio.com/cgi-bin/yabb/YaBB.cgi?board=salves;action=print;num=1178829824 QUISE Volver(PODE) Y NO PODÍA NO ENCONTRABA LA MANERA QUISE Volver Y NO PODÍA SI HUELVA SE REPARTIERA LA MITAD REPARTIRÍA ?PA LOS AMIGOS DE AFUERA. 延長 1 compas ? Paco Toronjo – Fandango Del Cerro de Valverde http://www.acordesguitarra.es/acordes-guitarra-letra-del-fandango-fandango-valverde-160 Canto yo con alegría, El fandango de Valverde, Canto yo con alegría. Por se un fandango valiente, Que canta a la tierra mía. Donde Huelva está presente. Cuando mira a la bahía, Huelva se siente orgullosa, Cuando mira a la bahía. Y contempla cariñosa. Desde Isla a Punta Umbría. Esas playas tan preciosas

Agúita de cielo Rocío Márquez Fandango Letra

http://www.youtube.com/watch?v=d68g7L9f03g Fandangos Agúita de cielo AGÜITA DEL CIELO                天堂的水 COMO, COMO FUE AGÜITA DEL CIELO                天堂的水 COMO, COMO FUE QUE EN TUS MANANTIALES UN DIA QUISE BEBER              (以前?)有一天我在妳的泉水中喝了, DE HUELVA LOS CANTES       這些 Huelva 的歌, Y PODER CALMAR MI SED     它們能夠解我的渴。 Y ENTRE AGUAS DE CIELO    在天堂的水之中, ENTRE AGUAS DE CIELO        在天堂的水之中, YO ME BAUTICE                       我受洗了, Y TRAIGO CON MI BOCA        並且用我的嘴盛裝了, FANDANGOS DE MIEL             蜜的Fandango 。 - REGALAR SOY “VENDEORA” DE SUEÑOS   我是夢的「販賣者」, Y LOS QUIERO REGALAR MI CANTE NO TIENE DUEÑO DE MI FORMA DE CANTAR          我唱歌的方式, NACEN DE MIS SENTIM...

Minera - Rocío Márquez letra Cantes de Levante 礦坑歌曲 Miners' Song

https://www.facebook.com/twflamenco/posts/304872896324337 佛朗明哥與社運 年輕女歌手Rocío Márquez前往León的礦場唱歌,以示安慰與支持一群守在礦場抗議政府關閉礦場的礦工們 youtube: http://www.youtube.com/watch?v=V3SbX1LABR4 si yo volveré a subir, Bajo a la mina pensando (mientras bajo voy rezando) y cuando vuelvo a salir me paso el tiempo cantando. 我唱著歌度過時間 Desde Santa Cruz del Sil Se oye un eco(llanto) por minera, 聽見一個唱著 Minera 的哀嚎 Lamentos que da la tierra 給土地的輓歌 Porque aquel que creció allí No puede vivir sin ella.  沒辦法沒有她而活著。

Eva Yerbabuena Solea Saura Flamenco letra 2 歌詞翻譯

http://www.youtube.com/watch?v=uKuqXsPCmbw (很怪的翻譯啊) Que te olvide y no te quiera    我會忘記你,並且不再愛你(的時候), Y yo le digo a la gente             我跟人們說, que cuando me coma la tierra.  是當我吃土的時候。(指過世?) Y yo le digo a la gente              我跟人們說, que cuando me coma la tierra.  是當我吃土的時候… Si yu pelo es de seda                妳的秀髮可比絲綢, Y tu boca de jazmin                  妳的嘴唇如同茉莉花, Tus ojos dos misterios              妳的雙眸是兩個謎題, Cuando me miran a mi.             當它們看著我的時候。 Cuando estas durmiendo sola    當妳獨自睡眠的時候, Es tu cara mas bonita                妳是最美的, Que el resplandor de la aurora.  比早晨曙光還美。 Que je t'oublie? Que je ne t'aime pas? Je vous de dis a tous Il faudrait pour cela Que je pas...

Manolo Sanlúcar Alegrias Carlos Saura Flamenco 2 的翻譯

http://www.youtube.com/watch?v=1_F6dScNsxM Ya la primavera,   已經是春天了, brota en su mirada.   春天在他眼裡開花。 como un rosario de estrellas,   像是一串星星做成的念珠, que pone luces al alba.             高掛在天空閃耀著。 Bailan los pavos,                                   火雞們跳舞, con mucho salero al ritmo que la marca,  它們做出節奏的方式,是多麼優雅。 el pincel de Romero,                         就好像畫家 Romero 的畫筆啊, como la marca el pincel de Romero.  好像畫家 Romero 的畫作啊。 ( Romero Ressendi   http://miespacioflamenco.blogspot.tw/2012/06/la-danza-de-los-pavos.html http://www.elmundo.es/larevista/num197/textos/copla2.html 「 (1)Silvia Calado(2008, 8 de abri), Ressendi y las voces del color .Diario de Sevilla.Obtenido el 23 de mayo de 2012 en /www.diariodesevilla.es/  Enlace recomendado: Manolo Sanlúcar mezcla flam...

抗議 Bankia 銀行的 flamenco 快閃歌詞。「肺跟鰓」(pulmones y branquias)

中文說明: https://www.facebook.com/clairelin31/posts/235115533269642 歌詞: http://asociacionarlo.blogspot.tw/2012/06/bankia-pulmones-y-branquias-bulerias.html 英文: http://sffreedomschool.blogspot.tw/2013_04_01_archive.html El carácter y la voluntad                       你的人格跟意志, has cambiaito amigo mío                      都變了啊,我的朋友。 El carácter y la voluntad ay, desde que tienes dinero                   唉,自從你有了錢之後。 que no se te puede aguantar                  你讓人無法忍受, son cosas de rico nuevo                       你這種新貴。 Tú me has bajaíto(bajado?) el sueldo     你把我的薪水都扣留著, me lo subiste toíto(todos?)                     我把薪水都送上了, me lo subiste toíto    ...

Miguel Poveda Homenaje A Enrique Morente Letra

( youtube ) ( kkbox ) Homenaje a Morente (Enrique Morente - Federico García Lorca - Vicente Amigo - Miguel Poveda) Con lo que me entretenía cuando yo estaba en prisiones, con lo que yo me entretenía en contar los eslabones que mis cadenas tenían. Siempre me salían nones. (Lorca Aurora , 詩人在紐約) La aurora de Nueva York tiene cuatro columnas de cieno, la aurora de Nueva York tiene cuatro columnas de cieno y un huracán de negras palomas que chapotean las aguas podridas. Una noche granaína en el Cerro de Palomares, estando en casa de Enrique le escuché mil cantares. La Alhambra le dijo olé, y la luna llena de embrujo se fue para el sol naciente. Vente corriendo a Granada que está cantando Morente. Tambaleándose, él iba solo tambaleándose, borracho de amor, borracho de hambre, borracho de alcohol, borracho ¿quién sabe?

"Dice que se va", buleria de cai, dice que se va, dice que se queda.

http://www.vientoflamenco.org/index.php/xarpages/il_flamenco/palos Dice que se va, dice que se va, dice que se queda, dice que se va, dice que se va, yo me voy con ella” Dice que se va, dice que se va para la Gomela Dice que se va, dice que se va Pero tu te quedas(Pero no me lleva). Pero tu te quedas, pero tu te quedas. Dice que se va, dice que se va Para la Gomera 旋律是這樣的 https://www.youtube.com/watch?v=eBGER-syc64

Enrique Morente 「紐約的黎明」歌詞 La Aurora de Nueva York, Lorca.

NYtimes 說,故事是這樣子的。( link ) Lorca 失戀了,(那個很怪的)Dali 跑去跟人家拍電影「安達魯西亞的狗」,似有似無的戳了 Lorca 好大一下。 Lorca 又遇到詩作創作的瓶頸,於是他父親資助他去紐約留學。 他花了十個月的時間,卻連暑期英文課也沒去上,也沒去參加考試,整天鬼混…………最後,寫出了他詩作最偉大的一本。在百老匯的觀摩,也開啟了他舞台劇的創作。( 白納德之屋 、血婚 等等的) 在 Granada 鄉下長大的他,沒有見過這樣的城市,這些憤怒、菱角。 他剛好遇到了 1929 經濟大蕭條(經過八十年後,世界還是不免這種問題),見到了他從來沒有見過的,貧窮跟衰敗。 同時他也發現了哈林區的同性戀圈,在一大片衰敗中,哈林區顯得格外純淨。「'You Harlem! You Harlem! You Harlem!'' 在 ''The King of Harlem.'' 中寫了''No anguish to equal your thwarted vermilions, / your blood-shaken, darkened eclipses,/ your garnet ferocity, deaf and dumb in the shadows,/ your hobbled, great king in the janitor's suit.''」 他也常跑 Broadway 看戲。(所以都沒上課都在鬼混嘛) 1930 他回到西班牙,已經是個改變的人,1934 年寫出了那首最有名的 對鬥牛士的輓歌(嗯 A las cinco de la tardes 下午五點鐘)。 他在美國目擊了族群歧視,在美國黑人的處境,正如在西班牙的婦女跟同性戀者的處境。(經過八十年後,世界還是不免這種問題) Enrique Morente en Lisboa HD 2010. Aurora de Nueva York https://www.youtube.com/watch?v=8Op71-yi-xo El Molino 表演: https://www.youtube.com/watch?v=RcKI3ZB7wD0 (六...

Miguel Poveda, Rafael Alberti, Nana de La Cigüeña 鸛的搖籃曲

http://www.hjenglish.com/es/p539401/ Que no me digan a mí          不要告訴我 que el canto de la cigüeña   那 鸛 的歌聲 no es bueno para dormir.     對睡眠不好。 Si la cigüeña canta               如果那 鸛 唱歌 arriba en el campanario       在鐘樓上。 que no me digan a mí            不要告訴我 que no es del cielo su canto.  他的歌聲不是來自天堂。 Miguel Poveda 出了這樣一張專輯,用的歌詞是 Cadiz 詩人 Rafael Alberti 的詩,Alberti 是屬於「27年代」的詩人,大概跟 Lorca 是同一輩的朋友吧? Alberti 他信仰共產主義,為了躲避內戰迫害而流亡阿根廷,因此有了這些「流亡之詩」。 http://www.flamenco-world.com/noticias/poveda12032004.htm 這篇說到了這專輯是 2003 年在 Barcelona 的現場錄音的,裡面也有 Milonga 跟探戈等等阿根廷音樂。 吉他,chichelo. palmero 是那個唱歌的 Londro? 交響樂團小心的選擇了這些 flamenco palos 來跟阿根廷音樂混種: Martinete, Farruca, Tanguillo, Tango, Solea por Buleria 。 http://www.flamenco-world.com/magazine/about/bienal2004/resenas/13092004/poveda13092004.htm 這篇講的是 2004 年 Miguel Poveda 第一次參加 Bienal Sevilla (賽維雅佛朗名歌雙年展),說...

Tangos ( Si quieres venir tú vente ) letra carlos saura flamenco

http://www.youtube.com/watch?v=WpQySNv3L0M Si quieres venir tú vente y si no dí que me vaya y no me des la puerta y como un cantaro de agua que yo me voy de tí, de tí Y una vez que te dijo peiname Juana le tiraste los peines por la ventana y de aquel día tu peinarle quisiste y no quería Tu roneas porque vales siendo la piedra más chica ay! de la acera de mi calle, ole ay! mare..

Soniquete De Cai , Arcangel 歌詞 letra , KKBOX 終於有啦

KKBOX http://www.kkbox.com/tw/tc/album/UdgPArOsg0oMd10F35Kg0091-index.html http://www.goear.com/listen/e09a705/soniquete-de-cai-alegrias-arcangel-flamenco http://flamencotalk.com/Letras/Alegrias/Soniquete-De-Cai/Detailed-product-flyer.html Y el aire va y se la lleva esas nubes que barruntan agua el viento va se la lleva desgranando los perfiles de la mar sobre la arena Alli no quiero volver que mira niña que sale el negro de tu mirar siguiendome por las calles Un marinero cantaba a las claritas del dia se encontraba con el agua cantando por alegria tiri ti tran tran tran tu no me quites mi amor marinero que con el tran tran treiro Ponte el vestio blanco que se acabo la faena y en la mar me desespero solo por ver a mi morena

一些簡單的可以開始練的 flamenco 歌曲

當然如果有老師幫忙看的話,是會比較好,但是大部分上過歌唱課的同學,最後也沒有在唱歌,可見此事還是得靠自己。 我覺得不如就從底下這些簡單好聽的東西中,聽聽看哪個比較喜歡就開始練。 選歌順序。 主要都是為了讓自己有動力不斷練習下去,所以: 1.選自己超級喜歡的。 2.選簡單的。(例如一拍一個字唱出來的,像是 Estrella Morente 的 Zambra 火一樣的嘆息) 3.選別人要求你唱給他們跳舞的。比較有動力。 選好歌之後練習的方法順序: 1.先不斷對著 CD 音樂練習, 試著發出跟歌手一樣的音調。節奏跟咬字先不管,用哼的就好。 可以用 mp3directcut 之類的軟體切成一段一段歌詞,可以重複播放給自己洗腦轟炸。 2.哼得很熟之後,可以開始注意一下節奏,哪個音要在哪一拍出來。 3.最後才是咬字。 選一條或是選一小段練就可以了,一開始會花很久時間,我每一個新的曲式也要輕鬆練個一個月吧,如果努力練可能會比較快,但是也太痛苦。 所以要選自己覺得好聽的,才不會發瘋。 練完第一段唱好之後,第二段就會順多了。 上歌唱課應該是學生有準備一些功課之後(可能是老師先派給的),上課堂就是唱給老師聽,老師幫忙修正,或是大家一起討論。 大概是有點像是研究生 meeting 那樣。 所以就直接開始練習吧。::D 而為什麼會有動力去學唱某些歌、聽很多很多遍,當然首先是得要 自己覺得好聽 才行,這就要自己找一下,可遇不可求。 每人品味不同,有人覺得要傳統派才 puro, 有人覺得 Chambao 那樣 fusion 電子才酷炫。 我因為好聽而練的第一首是 Sevillanas Mira la cara a cara, 現在想起來要拆這串字唱出來還真有點費工,可能先不要選它除非真的很愛唱 sevi 給人跳。 Tangos Rosa Maria by Chambao http://www.youtube.com/watch?v=y0589EJzf5k http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2012/06/rosa-maria-camaron-chambao-letra.html Tango del Pepico (Estrella Mo...

LA CUMPARSITA(戴面具的遊行), Guitar tutorial 吉他教學 Argentina Tango 歌詞 Matos Rodriguez, Lyrics by: Enrique P. Maroni - Pascual Contursi

很棒的 tutorial http://www.youtube.com/watch?v=PaRqladYlq8 漂亮的獨奏 A minor: http://www.youtube.com/watch?v=2gZgfe3bpdo 好像是 E minor http://www.youtube.com/watch?v=FJ_CczOtrZQ Carlos Gardel 唱: http://www.youtube.com/watch?v=UiedfnslbXM 歌詞 letra: http://www.totango.net/cumpar.html http://www.planet-tango.com/lyrics/la_cumpa.htm Si supieras, que aún dentro de mi alma, conservo aquel cariño que tuve para ti... Quién sabe si supieras que nunca te he olvidado, volviendo a tu pasado te acordarás de mí... Los amigos ya no vienen ni siquiera a visitarme, nadie quiere consolarme en mi aflicción... Desde el día que te fuiste siento angustias en mi pecho, decí, percanta, ¿qué has hecho de mi pobre corazón? Sin embargo, yo siempre te recuerdo con el cariño santo que tuve para ti. Y estás en todas partes, pedazo de mi vida, y aquellos ojos que fueron mi alegría los busco por todas partes y no los puedo hallar. Al cotorro abandonado ya ni el sol de la mañ...

Aventura, Solo-por-un-beso 歌詞

http://lyricstranslate.com/en/Solo-por-un-beso-Only-kiss.html http://lyricstranslate.com/es/princesita-little-princess.html-0

Alegrias: por mi puerta no me hables 歌詞翻譯

letra 1 por mi puerta no me hables que me importa a mi que pases que por mi puerta no me hables 人們經過我家門也不說話、打招呼, 我也不在乎。 que yo no como(吃) ni bebo (喝) que con los "bueno dia" de nadie(沒有早安). 因為我不靠那些早安問好, 也可以吃喝過活。 letra 2 Y el aguita(agua) no la aminoro yo voy a la fuente y bebo(就算我去泉水喝水) y el aguita no la aminoro(那裡面的水也不會變少) que lo que hago yo es aumentarla(因為水變多了) con las lagrimas que lloro(用我悲傷的淚水) coletilla que mi carino es tunante(古字,多變的) que mi carino es truan(古字,壞的) cuando te venga conmigo a donde me va a llevar 我的愛情是多變的,我的愛情是壞的, 當你要約我出去玩,要帶我去哪裡? letra 3 El cielo se me nublo (烏雲密佈) las calles se oscurecieron(街道變成黑的) el cielo se me nublo el dia que a mi me dijiste(那天妳告訴我) que nuestro querer termino(我們的愛情結束了) el dia que a mi me dijiste que nuestro querer termino coletilla como yo estoy penando(妳在我身上做的) tu has de penar(也會發生在妳身上) lo que conmigo has echo la pagaras(妳會付出代價) la pagaras, la pagaras como yo estoy penando tu has de penar Letra 4 奇怪第一段我竟然忘記抄翻譯…就是去 Zaragoza 的 Pila...