發表文章

目前顯示的是有「letra」標籤的文章

Öykü & Berk Acımadı Canımı Aldı (Alegria) letra Kismet 歌詞翻譯

https://www.youtube.com/watch?v=pLTiCZq6SWY Ben sensiz çok üşüyorum, Sensiz ağlıyorum güneş doğsa bile. Seni öyle seviyorum, çok özlüyorum Sen gelmedin diye Özlüyor, seviyorum sen gelmedin diye 沒有妳我感覺很冷 我在太陽還沒升起(出生?)就哭, 我愛妳這麼深,我好想妳 Bu nasıl bir kara sevdadır? Yaktı yandırdı küllerimi attı Kara sevdadır ki bunun adı Acımadı canımı aldı Bu nasıl bir kara sevdadır ki Bi yandan beni yaktı da bıraktı. 這是多巨大的迷戀啊 把我燒成灰燼之後撒開 Git ara, bul getir onu Kalbimin tek sahibi O ki benim canımın içi O ki benim canım. 出發尋找追求 那唯一抓住我心的人 他在我的 canımın 裡面 Ben o gece çok bekledim, Sense hiç gelmedin. Ben o gece çok bekledim Yağmurun altında ıslanırken Bin perişan kederle buluşan halim 那夜我等了好久 完全失去理性 那夜我等了好久 在雨中 一千個心煩悲傷 Çok yakındın bana oysa Gittin mi çok uzaklara? Çok yakındın bana oysa Ne zaman görürüm bir daha? (g-translate 英) Very close to me while you Did you go too far? Very close to me while you When will I see you again? Tüm söylenenle...

如何找到中文 flamenco 資料

撇步第一條:愛用雙引號。 如果直接在 google search 輸入「Del convento las campanas」,我們會看到: https://www.google.com.tw/search?q=Del+convento+las+campanas&oq=Del+convento+las+campanas&aqs=chrome..69i57&sourceid=chrome&es_sm=93&ie=UTF-8 約有 790,000 項結果 七十九萬筆!雖然前面幾頁的相關度還是蠻高,但數字很嚇人。 但如果加上雙引號呢? 在 google search 輸入「"Del convento las campanas"」,我們會看到: https://www.google.com.tw/search?es_sm=93&biw=1280&bih=647&q=%22Del+convento+las+campanas%22&oq=%22Del+convento+las+campanas%22&gs_l=serp.12...0.0.0.110191.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0....0...1c..64.serp..0.0.0.WCoPySPKt-c 約有 4,640 項結果 這個數字就好多了。 而且我們可以確定,出來的結果都是在講這首歌的。(可能會是不同年代的 Chacon 或 Mayte Martin 版本 Serenoke) 加上雙引號的功能是,告訴 google search 說:「我們只要搜尋這四個字,並且照著這個順序的。必須是 Del convento las campanas 依序出現。 campanas, las del convento  這樣不照順序的,我們不需要」。 於是大概有七十九萬筆裡面有 convento, campanas, las 分開出現在文章不同角落的資料,都被過濾掉了。 雙引號搜尋用在中文也是有用的。 如果我們試著搜尋「佛朗明哥 將軍」,那麼得到的第一筆會是佛朗哥將軍的資料,因為我們並沒有告訴 google search 說,「佛朗明哥」這四個字必須依照順序,所以它會把「佛」「朗」...

Epoca del Cometa Pepe Marchena Gema Caballero

https://aracelitzigane.wordpress.com/2016/02/27/pepe-marchena-la-epoca-del-cometa/ In the year 1957 God, omnipotent, put In the year 1957 God, omnipotent, put a bloody comet a bloody comet at dawn at west with the color alight. The hearts take fright and at the same time they point and it hides itself in Africa. Tell me who has protected you, tell me who has protected you, tell me who has been your squire, as you have had such a big luck as you have had such a big luck in a foreing country. With the step of modesty, with the step of modesty, my gut, you are remaining. In a certain meeting there was a meal one day and over there a melon was opened, the unique fruit that was there. I have opened a watermelon and I offered it to a married woman. Ay, she has told me, disconsolate: “thank you very much, gentleman, I am on mourning and I can´t, I am on mourning and I can´t, On mourning I am and I can`t eat red fruit”. —– Allá en el 57 puso Dios omnipote...

Agúita de cielo Rocío Márquez Fandango Letra

http://www.youtube.com/watch?v=d68g7L9f03g Fandangos Agúita de cielo AGÜITA DEL CIELO                天堂的水 COMO, COMO FUE AGÜITA DEL CIELO                天堂的水 COMO, COMO FUE QUE EN TUS MANANTIALES UN DIA QUISE BEBER              (以前?)有一天我在妳的泉水中喝了, DE HUELVA LOS CANTES       這些 Huelva 的歌, Y PODER CALMAR MI SED     它們能夠解我的渴。 Y ENTRE AGUAS DE CIELO    在天堂的水之中, ENTRE AGUAS DE CIELO        在天堂的水之中, YO ME BAUTICE                       我受洗了, Y TRAIGO CON MI BOCA        並且用我的嘴盛裝了, FANDANGOS DE MIEL             蜜的Fandango 。 - REGALAR SOY “VENDEORA” DE SUEÑOS   我是夢的「販賣者」, Y LOS QUIERO REGALAR MI CANTE NO TIENE DUEÑO DE MI FORMA DE CANTAR          我唱歌的方式, NACEN DE MIS SENTIM...

Rocío Márquez - letra Infancia ( Jotilla de Aroche y Fandangos) 部分歌詞

kkbox 免費試聽:  https://www.kkbox.com/tw/tc/song/AQw5FCpi60F4tSoY7MY7M0On-index.html Jota: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9C%8D%E5%A1%94 霍塔 是一種 西班牙 舞曲,發源於西班牙東北部的 阿拉貢 地區,快速,三 拍子 ,伴奏主要用 吉他 ,還要應用 響板 ,用霍塔伴奏的 舞蹈 瘋狂、快速。 許多著名的 作曲家 也用這種形式創作過著名的作品,如 李斯特 的《西班牙狂想曲》, 格林卡 的《阿拉貢霍塔》等。 Aroche (wikipedia): 阿羅切 阿羅切,是西班牙安達盧西亞自治區韋爾瓦省的一個市鎮。總面積498平方公里,總人口3419人,人口密度7人/平方公里。  維基百科 Jota de Aroche - Antonio Reyes y Guillermo Orozco http://www.youtube.com/watch?v=QQymzloXpH4 En dónde la has aprendido     在學到這歌的地方, la jota que estas cantando       這 jota 被唱著。 En dónde la has aprendido      在學到這歌的地方, la aprendí por esos montes     在這些山上學到的, de oir a los pastorcillos          聽著那些牧羊人唱。 Me pediste la mano yo te la negué       anda tómala y coge la del almirez la del almirez niña la del almirez me pediste la mano yo te la negué Reboleaste la mantilla que por eso la mantilla que por eso r...

Soniquete De Cai , Arcangel 歌詞 letra , KKBOX 終於有啦

KKBOX http://www.kkbox.com/tw/tc/album/UdgPArOsg0oMd10F35Kg0091-index.html http://www.goear.com/listen/e09a705/soniquete-de-cai-alegrias-arcangel-flamenco http://flamencotalk.com/Letras/Alegrias/Soniquete-De-Cai/Detailed-product-flyer.html Y el aire va y se la lleva esas nubes que barruntan agua el viento va se la lleva desgranando los perfiles de la mar sobre la arena Alli no quiero volver que mira niña que sale el negro de tu mirar siguiendome por las calles Un marinero cantaba a las claritas del dia se encontraba con el agua cantando por alegria tiri ti tran tran tran tu no me quites mi amor marinero que con el tran tran treiro Ponte el vestio blanco que se acabo la faena y en la mar me desespero solo por ver a mi morena

一些簡單的可以開始練的 flamenco 歌曲

當然如果有老師幫忙看的話,是會比較好,但是大部分上過歌唱課的同學,最後也沒有在唱歌,可見此事還是得靠自己。 我覺得不如就從底下這些簡單好聽的東西中,聽聽看哪個比較喜歡就開始練。 選歌順序。 主要都是為了讓自己有動力不斷練習下去,所以: 1.選自己超級喜歡的。 2.選簡單的。(例如一拍一個字唱出來的,像是 Estrella Morente 的 Zambra 火一樣的嘆息) 3.選別人要求你唱給他們跳舞的。比較有動力。 選好歌之後練習的方法順序: 1.先不斷對著 CD 音樂練習, 試著發出跟歌手一樣的音調。節奏跟咬字先不管,用哼的就好。 可以用 mp3directcut 之類的軟體切成一段一段歌詞,可以重複播放給自己洗腦轟炸。 2.哼得很熟之後,可以開始注意一下節奏,哪個音要在哪一拍出來。 3.最後才是咬字。 選一條或是選一小段練就可以了,一開始會花很久時間,我每一個新的曲式也要輕鬆練個一個月吧,如果努力練可能會比較快,但是也太痛苦。 所以要選自己覺得好聽的,才不會發瘋。 練完第一段唱好之後,第二段就會順多了。 上歌唱課應該是學生有準備一些功課之後(可能是老師先派給的),上課堂就是唱給老師聽,老師幫忙修正,或是大家一起討論。 大概是有點像是研究生 meeting 那樣。 所以就直接開始練習吧。::D 而為什麼會有動力去學唱某些歌、聽很多很多遍,當然首先是得要 自己覺得好聽 才行,這就要自己找一下,可遇不可求。 每人品味不同,有人覺得要傳統派才 puro, 有人覺得 Chambao 那樣 fusion 電子才酷炫。 我因為好聽而練的第一首是 Sevillanas Mira la cara a cara, 現在想起來要拆這串字唱出來還真有點費工,可能先不要選它除非真的很愛唱 sevi 給人跳。 Tangos Rosa Maria by Chambao http://www.youtube.com/watch?v=y0589EJzf5k http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2012/06/rosa-maria-camaron-chambao-letra.html Tango del Pepico (Estrella Mo...

Las Migas - Sentida canción, (Henry Martínez) Letra 歌詞

Las Migas - Sentida canción, (Henry Martínez) Letra 歌詞 (Henry Martínez) Si acaso de aquello no queda nada serena te cantaré mis verdades obviando todo el dolor que me invade, dolor que tiene la forma de espada. Es triste mi corazón, la luna ya no es igual y ahora me ven tan sola en la calle. Si fuera por mí te pediría te quedaras siempre junto a mí. Recuerdo pasaron años y años, y nunca te demostré mi alegría. Mi vida que gran sentido tenía no pudo pasar de pérfido ensayo. Deduzco por lo demás que es tiempo de revisar si vale la pena morir callada por eso te doy mi nuevo aliento cuánto siento mi cribado amor. Las noches velan distinto, mi piel no suda de amor como un día ocurrió y si es verdad que acabó ofrezco para ti esta sentida canción. ¡Ay! mi bello amor, no hay verso ni guitarra que me alegre hoy. ¡Ay! mi grande amor, deseábamos un sueño y se soñó.

Aquí la envidia y mentira (Guajira), José Menese 歌詞

Fray Luis de León (Belmonte, Cuenca, 1527 o 1528 – Madrigal de las Altas Torres, Ávila, 23 de agosto de 1591) fue un poeta, humanista y religioso agustino ... 這先生是快伍佰年前的人哪。 我是從這網站找到的: http://revistaens.blogspot.tw/2010/08/guajira.html Aquí la envidia y mentira me tuvieron encerrado. Dichoso el humilde estado del sabio que se retira de aqueste mundo malvado, y con pobre mesa y casa, en el campo deleitoso con sólo Dios se compasa, y a solas su vida pasa, ni envidiado ni envidioso. En la segunda estrofa, Menese usa un fragmento de un romance de Lope de Vega. 在 Sevilla 有個 Lope de Vega 劇院,好像在 Maria Luisa 公園旁邊?就是這個劇作家吧。 Por estas selvas amenas al son de arroyos sonoros cantan las aves a coros de celos y amor las penas. Suenan del agua las venas, instrumento natural, y como el dulce cristal va desatando los yelos, que no hay más gloria que amor ni mayor pena que celos. La tercera, la toma Menese del cancionero tradicional, con partes de los versos de una...

Aquesta divina union (Tangos) Laura Vital, Jose Menese 歌詞

這是這張 DVD + CD 的歌詞,由 Laura Vital 演唱,DVD 是 2004 bienal 的表演錄影。 http://www.flamenco-world.com/tienda/shop.php?PHPSESSID=2e6e0e2b6cac37181cb482c18cdab5e9&vshopferca=2e6e0e2b6cac37181cb482c18cdab5e9&op_shop=show&id_prod=3621&id_lang=2 伴奏的吉他手 Enrique de Melchor 都上天堂了,以後我再這樣買了 DVD 放了一兩年都沒好好看完,我就… 從 DVD 套上的字提到 受到西班牙黃金古典時代啟發 ,可能這些歌詞都是西班牙的古詩古詞吧。跟吉普賽人文學的來源可能稍有不同。。。還不確定 Muero porque no muero Vivo sin vivir en mí, y de tal manera espero, que muero porque no muero. Vivo ya fuera de mí después que muero de amor; porque vivo en el Señor, que me quiso para sí; cuando el corazón le di puse en él este letrero: que muero porque no muero. Esta divina prisión del amor con que yo vivo ha hecho a Dios mi cautivo, y libre mi corazón; y causa en mí tal pasión ver a Dios mi prisionero, que muero porque no muero. Aquesta divina unión del amor con quien yo vivo, hace a Dios ser mi cautivo y libre mi corazón; mas causa en mí tal pasión ver a mi Dios prisionero, qu...

雙年展亂亂報 Antonio Rey, Colores de fuego, Nana de mi Mara

吉他手 Antonio Rey 在 La bienal 現場演出他的第二張專輯。 http://www.labienal.com/programa/colores-del-fuego/ Antonio Rey (Nana de mi Mara - Con estrella Morente) http://www.youtube.com/watch?v=ygOCHEtTNQ0 letra, 斷斷續續聽了幾個字… 「 Eres pa' mi lo primero,           妳對我是第一優先 pa' mi lo mas? lo que en el mundo,               yo soy lo se que te pido, para tanta ? cariño mas por? fondo Maravilla duerme, maravilla, mi nina dur .....se llama mi niño, se llama mi niña. y entre los corazones querida, .... en el fondo, de mi alma. ay la llevaba. 」 hay un plaza que va, ? hay un misterio que llega, donde un amor por lo de verdad, un amor de ? que naci un ser que ......siempre un amor que solo puede manda un amor que vive ? ti 這個 nana 真是比 nana de cebolla, nana de oriente(morente), nana y cafe(miguel poveda) 適合嬰兒太多了啊… http://www.discogs.com/Antonio-Rey-Colores-Del-Fuego/release/3492038 El toque de Antonio Rey destila i...

Lluvia de ilusion, zapateado, farruquito, letra, traduccion

Iba caminando yo por el ayer y me encontre con la brisa de la manana, senti calor en mi cuerpo al atardecer, y el frio quemo mis labios de madrugada. 我昨天在走路 我遇到早上的微風, 我在黃昏時感覺到我體內的熱度, 早上的寒冷 燒灼著我的嘴唇。 Iba: imperfecto 過去持續一段時間。 encontre: subjuntivo presente? porque? brisa: breeze, 微風廣場… senti: preterito de "sentir" 感覺到 atardecer: 名詞:黃昏 或 動詞:天色變暗 quemo: presente indicativo de "quemar", 燃燒,burn En los brazos del recuerdo me refugie, y una lluvia de ilusion me empapo la cara y un arcoiris de amor dibujo mi piel, y mis ojos se llenaron de nubes blancas. 在回憶的懷抱中,我躲藏, 一陣幻象的雨浸濕了我的臉, 一道愛的彩虹在我皮膚上畫畫, 我的眼睛充滿了白色的雲。 refugie arcoiris empapo piel: 皮膚 llenaron: nubes: 雲。 Y pude cantarle al amor, hoy puedo volar sin miedo ya me queda menos para alcanzarte. 我能夠歌唱愛情, 能夠沒有恐懼的飛翔, pude? menos? Y pude cantarle al amor, mi amor, hoy puedo volar sin miedo a alcanzarte, ya me queda menos. Que mas quisieran las flores beber de donde yo bebo,...

Cuba linda te venero ( Guajira) , letra Arcángel , 舞者 Rafael Estevez

http://www.flamencoflamenco-lefilm.com/telechargements/flamencoflamenco-sceneparscene.pdf http://www.youtube.com/watch?v=uk6xK0Zpc5c&feature=related Cuba linda te venero           古巴的美女,我仰慕妳 Cuba linda te venero por tu belleza sin par,          因為妳無雙的美 por tu belleza sin par. Qué guapa me has parecido    (為什麼 me + has?) cuando en el baile te hable.    當我上次(hable)在舞會跟妳講話時。 Que pareciste otra más bonita, mas bonita y más preciosa      妳看起來更美了, que la mata que la mata del café.        比咖啡樹(花)還美。 ( venero: venerete ,仰慕,愛慕,崇拜, pareciste: you look like, 妳看起來 ) Al despuntar la mañana cuando alumbra el firmamento se oye en el campamento   在軍營裡面聽到, alegre toque de diana,        快樂的吹了起床號。 sale la tropa cubana           古巴的軍隊出發了, formando por compañia     整隊成連隊。 y el sargento se revira,     ...

Mírame - Javier Limón - Arvanitaki, Buika letra 「看著我」翻譯

這一首歌是 2nd singular preterito indicativo 的練習 era, (3rd singular) fuiste, dijiste, cogiste, acariciaste, susurraste http://ledecanes.blogspot.tw/2009/09/mirame-javier-limon.html El tiempo era testigo de nuestros besos,               besos prohibidos.                    時間是我們禁忌之吻的證明。 La sombra triste de la aurora   曙光的悲傷影子, libre ya no brilla                      自由卻不明亮, desde que te fuiste.                   自從妳走了。 testigo: witness 證人 fuiste: 整套 fui, fuiste, fue, fuimos 同時是 ser 跟 ir 的 preterito, 這邊應該是指 ir, 走了。 另一首 sevillanas: Fue en Sevilla ? brilla: 3rd p. singular presente indicativo de "brillar"   (a ver la luna brillar) Y la verde oliva               de la verde rama,              在綠色的樹枝上的綠色的橄欖。 y la...

CHAMBAO -Ahi estás tú, letra traduccion 「妳在那邊」翻譯

CHAMBAO -Ahi estás tú -Glaciar Perito Moreno 2009  在南極的冰川上唱歌 http://www.youtube.com/watch?v=Cn0B8NPvh1M http://www.youtube.com/watch?v=RBnL4pFKD9Y Dejate llevar, por las sensaciones                讓妳自己走,跟著感覺走, Que no ocupen en tu via, malas pasiones      不要讓壞念頭佔據妳的道路。 Esa pregunta que te haces sin responder        那個妳提出而沒回答的問題, Dentro de ti está la respuesta para saber       在妳心中已經有了答案。(para saber 等著被發現?) Tu eres el que decide el camino a escoger        妳是決定自己道路的人, Hay muchas cosas buenas y malas, elige bien   有很多好的跟壞的事物,要好好的選喔! Que tu futuro se forma a base de decisiones     妳的未來是根據許多決定而形成, Y queremos alegrarte con estas canciones       而我們想要用這些歌,讓妳開心。 生字: ocupen: 佔據,de ocupar, ocupado(忙碌). responder: 動詞原型, 回答。 escoger: 選擇,to choose, elegir eleccion: 名詞,accion de escoger 選擇的動作。 alegrar: 讓某人開心。 Y ahí estás tu, tu... ...

Chambao - Caprichos de colores letra traduccion 色彩的幻想曲?

說 Chambao 是 flamenco chill fusion 但還真的沒聽她唱過 flamenco: http://www.youtube.com/watch?v=OMhTJM2Zp-E Chambao, concierto en el fin del mundo: http://www.youtube.com/watch?v=HfdMoPwDA6E Chambao - Caprichos de colores letra traduccion 色彩的幻想曲 Silenciosas compañeras   compañeras de viaje                安靜的旅伴 cúmulos de agua y viento         層疊(一大堆?)的水跟風(水跟風是我安靜的旅途伙伴?) con mil formas y mensajes.      有著一千種樣貌,說著一千種話語。 Maestras de melodias              旋律的大師,(是指這些水跟風嗎?) componiendo una canción        編寫著一首歌曲, con perfectas armonias            有著完美的和弦, que van directas al corazón.    (感動)直達人心。 van (3rd plural indi. presente, 指一種常態現象) (componiendo, gerundio de "componer", EN: compose) (armonias->EN:harmony) (這段是某種 cantiña/alegria) Caprichos de colores           ...

Rocio Marquez Guajiras "Aquella noche caía" Letra 歌詞翻譯

http://www.youtube.com/watch?v=HsTTrAw8Rjc http://www.youtube.com/watch?v=aKxXxyi8Wss&feature=related http://diarioflamenco.wordpress.com/2012/06/03/guajira-eine-annaherung/ 有用經驗分享: https://www.facebook.com/pachinko.sun/posts/10151759429972245?comment_id=27958775&ref=notif&notif_t=like Ayy… Aquella noche caía la lluvia muy lentamente,  那天晚上雨下得很慢, cantaba triste la fuente, ay, su dulce monotonía.     (還是那天晚上)泉水(雨?)哀傷的唱歌,你甜美的單音。(指雨聲滴滴答答?) Ay, un almendro florecía,   一棵杏仁樹開花了, ay, al aire frío de enero.      對著一月冷冷的風。 aquella:  http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=364664 (caia: caer,  3rd singular imperfecto indicativo) (cantaba: cantar, 3rd sing. imperf. indi. regular) (florecia: florecer, 3rd sing. imperf. indi.) Ayy.. En la quietud del sendero      ? sobre la arena amarilla         在黃色的沙土上。 ofreciste la mejilla,             ...

Palitroque Antonio de la Malena Fiesta por Bulerías letra

Palitroque Antonio de la Malena Fiesta por Bulerías http://www.flamenco-letras.de/letrashtm/l0093.htm#5 http://mypaper.pchome.com.tw/lucia0501/post/1271390394 al pan no le llaman pan (al pan 用來修飾 le) 麵包都不叫做麵包了, que le llaman palitroque 它現在叫做棍子。 porque ha venido una orden 因為它貼了(來了)一個標價, que lo miren y no toquen. 是人們看得到,但是摸不到的?(買不起) que tú te emborrachaste, 所以你就喝醉吧, y yo me emborraché, 我也喝醉吧, emborrachaté y emborrachaté. 喝醉吧喝醉吧。

Casi Uno - Anoushka Shankar, Buika, Javier Limon, Letras 歌詞

幕後花序? http://www.youtube.com/watch?v=GsuT0nZ6rus&feature=related Cuando llega la manan me agarro con la fuerza me agarro con fuerza me agarro con fuerza pero ya(yo?) sabia que era hora de dejar tu cuerpo apretado asi dormido casi dormido casi dormido, casi dormido algun dia en algun lugar si yo te vuelvo a ver bailando bailando te voy a sonreir te deseo lo mejor mientras me inclino al hombro de mi amor verdad pero bailando y una ve bailamos juntos nuestros cuerpos nuestros corazones casi uno, casi uno, casi uno bailando, bailando bailando, bailando que me merezco pasar la vida bailando mientras me inclino al hombro de mi amor verdadero bailando, bailando bailando, bai

Oro Santo, Javier Limon & Concha Buika letra 歌詞

http://www.youtube.com/watch?v=gWoVuj0RtlI En la penumbra de esta noche divina y prieta                  在這神聖黑暗夜晚的幽暗中。 Sobre la tundra que puebla mi alma siempre despierta    在那個 我總是醒著的靈魂中的凍土 Se oye un lamento como preludio de las horas muertas  聽到一聲哀嘆,如同為了死亡時刻做預告。 Horas que pasan con la agonía de una muerte lenta        帶著緩慢凌遲至死的痛苦度過的時刻。 vuelve el silencio a vestirme de oro mi santo 親愛的(mi santo),寂靜它回來了,並以金色裝扮我。 vuelve el recuerdo de mis abuelas a hacerme fuerte en la espera 對我祖母(跟外婆們?)的記憶也回來,讓我在等待中變得堅強。 vuelven los discos que me enseñaron a adorar la música 那些教我喜歡音樂的唱片們(enseneraron, vuelven, 第三人稱多數配合主詞是 los discos。)也回來, volvió mi padre después de veinte años 二十年後的分隔,我父親也回來 Ay si tu volvieras... 唉,要是妳回來… Si tu volvieras te vestiría de oro mi santo 要是妳回來,我會用金色裝扮妳,親愛的。 callaría las cosas para que pudieras oír mi canto desesperado 我會讓其他東西安靜,這樣妳就能聽到我悲戚的歌唱。 Sí tu volvie...