發表文章

目前顯示的是有「bolero」標籤的文章

Obsesión , Mayte Martin, tiempo de amar, letra 歌詞 跟 翻譯

這是 Mayte Martin 的 當然不是 flamenco 的一首歌,是 Martin 也很愛的 Bolero。 超好聽的呀~~~所以照著英文亂翻譯一下。 歌名是 Obsesión, 在她 tiempo de amar 這張專輯。 KKBOX 有: http://www.kkbox.com/tw/tc/album/pSWf4ibn85MZuT0F3DyI0091-index.html letra: http://www.youtube.com/watch?v=-x6qsEFtgeg 「 Song: obsesión (Obsession) Singer: Pilita Corrales Album: A Million Thanks to You Composer: Pedro Flores Pedro Flores was one Puerto Rico's best known composers of Ballads and Boleros. He composed this song in 1947. 」 Por alto esta el cielo en el mundo      跟天空一般高 Por hondo que sea el mar profundo    跟深海一樣深 No habrá una barrera en el mundo     這世上沒有甚麼障礙能夠阻擋 Que una amor profundo no rompa por ti  我對妳深沈的愛戀 Amor es el pan de la vida      愛是人生的麵包 Amor es la copa divina          愛是聖杯 Amor es un algo sin nombre   愛是一件無以名狀之物 Que obsesiona el hombre      讓一個男人為一個女人沈迷 Por una mujer            ...

Tete Montoliu - Mayte Martín, Boleros: "Contigo en la distancia"

http://www.youtube.com/watch?v=EHGXTaY33TQ http://lyricstranslate.com/en/Contigo-en-la-distancia-you-distance.html No existe un momento del dia 一天中不存在一個時刻 En que pueda apartarte de mi 能把妳從我身邊拉走 El mundo parece distinto 世界看起來都不一樣 Cuando no estas junto a mi 當妳不跟我在一起 No hay bella melodia 沒有任何一首美麗的旋律 En que no surjas tu 不存在著妳 Ni yo quiero escucharla Si no la escuchas tu 如果妳不聽 我也不想聽 Es que te has convertido 妳已經變成 En parte de mi alma 我靈魂的一部份 Ya nada me consuela 沒有東西能再安慰我 Si no estas tu tambien 如果妳不在 Mas alla de tus labios Del sol y las estrellas Contigo en la distancia Amado mio estoy Contigo en la distancia Amado mio estoy, oh Contigo