發表文章

目前顯示的是有「Tango」標籤的文章

Marina Heredia 的 Morentangos 歌詞, 對 Enrique Morente 致敬

Encima de las corrientes que en Babilonia hallaba allí me senté llorando allí la tierra regaba y acordándome de ti ¡o Sión! a quien amaba y era dulce tu memoria y con ella más lloraba. Si yo entrara la estrella que me guiara, yo la metería muy dentro de mi pecho y la venerara, si encontrara la estrella que en el camino me alumbrara. Un hombre cuando un hombre que es muy hombre las lágrimas deja caer porque dentro de su alma la pena ya puede con él, cuando un hombre que es muy hombre. Un amor tenía yo que me decía llorando, llorando que nunca me olvidaría y ya me estaba olvidando. Los saeteros están ciegos con eso del amor, están ciegos los saeteros. Tú vienes vendiendo flores las tuyas son amarillas las mías de tos' lo colores. Agua clara, clara, clara e sla que cae cuando llueve, Dime claro, claro, claro si es verdad que me quieres. Mata de romero verde criada al pie de la sierra. Tu palabra es lo primero sin que lo sepa la tierra. L...

Öykü-Berk Leyla lyrics translation turkey flamenco 來拉 歌詞翻譯

https://www.youtube.com/watch?v=Mz9Bpy3JY0M Leyla Benim adım Mecnun senin ki Ley ley ley ley ley Leyla önce kalbimi çaldın sonra yaktın da bıraktın Kırdın, yıktın , attın ayyy Kırdım, yıktım, attım (Öykü Söylüyor) yaktın da bıraktın beni yaktın da bıraktın adı biraz delilikse bunun yeri biraz da uçurum ay içi uçurum Ley ley ley leyla ley ley ley leyla seni ben ölümüne sevdim aşkından öldüm bittim hayat alınca seni ellerimden bir gün olsun bile ben ona küsmedim Acıyor içim Kanıyor içim Simsiyah gözlerin bana bakmaz oldu neden niçin ? acıyor içim, acıyor içim Rakı getir içiyim Sarap getir iciyim Le le le ley leyla le le ley Leyla kara kış nasıl geçer ana ? bu nasıl bir son ? oysa ben diyemedim seninle gitmeyince anneme almadan bir son. Le le le ley leyla le le ley Leyla. http://lyricstranslate.com/tr/leyla-leyla.html-7#ixzz3oBLlE6JN My name is Mecnun Yours Ley ley ley ley ley Leyla first you stole my heart after you set it on fire and leave ...

Tangos ( Si quieres venir tú vente ) letra carlos saura flamenco

http://www.youtube.com/watch?v=WpQySNv3L0M Si quieres venir tú vente y si no dí que me vaya y no me des la puerta y como un cantaro de agua que yo me voy de tí, de tí Y una vez que te dijo peiname Juana le tiraste los peines por la ventana y de aquel día tu peinarle quisiste y no quería Tu roneas porque vales siendo la piedra más chica ay! de la acera de mi calle, ole ay! mare..

Carlos Saura Flamenco, Estrella Morente, Tangos Letra 原文

http://www.flamencoflamenco-lefilm.com/telechargements/flamencoflamenco-sceneparscene.pdf 中文翻譯: http://flashforward.pixnet.net/blog/post/28936284 http://www.youtube.com/watch?v=qWz5vNw0v9U Ay la vida Ay mi vida que se me va que se me va que se me va ("A LA HORA DE LA MUERTE (Tangos de Morente)") A mi lengua le eche un nudo quiere que me este callao y yo a mi lengua le eche un nudo o esta gente son capaz de hacerle hablar a un muo Agua clara, clara, clara,        清澈的清澈的清澈的水, la que cae cuando llueve        下雨掉下來, dime claro, claro, claro         請你清楚的清楚的清楚的告訴我, si es verdad que me quieres  你是不是真的愛我。 hay mala de romero verde     criado en media de la sierra,  生長在山裡面的 綠色迷迭香有壞?(mala) tu palabra es lo primero           你的話語是最優先的? sin que lo sepa la tierra. La vida, la vida es, que mala es, me maltrato, Ay, que te quiero, lo que yo te quiero, cuanto te ...

Solea de Alcala, Tengo yo mis propias carnes, 孤影,吉普賽俏女郎

http://heliotricity.com/poetryflamenco2.html Tengo yo mis propias carnes del color de cera virgen que me ha puesta esta flamenca que no me conoce naide. 也不知道對不對,從英文翻譯: 「我的皮膚變成 臘一樣的顏色 這個吉普賽女人讓我迷住 連我的朋友都不認識我 」 吉普賽俏女郎這首 Tangos 第一段是同樣歌詞,不同唱法。

Tangos: Tardes Grises de Invierno Melchora Ortega

好像是香港的 flamenco 同好演唱演奏的,腔調蠻特殊迷人的: http://www.youtube.com/watch?v=8B6c0Kid0JI&feature=BFa&list=PL89F7C6F5648A8174&index=7 她們的 homepage: http://www.hkflamenco.com/hkflamenco/Bio.html 中文歌詞翻譯「冬日灰色的午後」(可能也是林耕老師翻譯的吧感謝啦~) http://blog.xuite.net/amin0407/min/3758359 其他歌詞 http://www.telefonica.net/web2/flamencoletras/l0094.html#8

Vengo de los San Migueles(tangos) chords tabs

Beginner "TANGOS" dancers: Listen for the estribillo we are learning in class: https://youtu.be/_3vyJspJFkM?t=55s Here are lyrics (Letra)  (*)Vengo de los San Migueles (x2) Dm                           C Si no me caso este año, que yo me (*)caso el año que viene... (x2) 這邊用一個 Cm       好像勉強過得去。(從 David Leiva vol.2 page 57 的調性轉換表) And here is the letra from last season, brought to us by Miguel Vargas ;-) Como yo no tengo na' (x2) Me basta ya con los luceros Que tiene la madrugá (repeat last two lines) Bb(b5) C9 Gm6 A A(b9)

Tangos de la Penca (de Granada) Marina Heredia

https://www.youtube.com/watch?v=tV6djXUy-ao http://letrasdeflamenco.blogspot.com/2007/09/tangos-de-la-penca.html http://www.flamenco-world.com/artists/marinaheredia/marina21032007-2.htm Ay, puerto moruno de Tánger,    唉! Tanger 的摩爾人港口, puerto que te vi marchar              是你將要離開的港口。 y en un barquito de espuma         搭著一艘小船飄在海浪的泡沫中, ay con la esmeralda del mar       伴著綠色的海。 puerto(Portal Port 港口) moruno(Moorish 摩爾人) (北非摩洛哥的城市 Tangier) barquito(小船) espuma(海浪泡泡 esmeralda(綠色的、綠寶石) Ay~ Ay,  que  ya no te veo más.           唉!我不會再見到你了! (falseta) S'ha casao una gitana llevaba(拿) los pelillos(細小的頭髮) sueltos(放開) los gitanos llevaban             pañuelos de seda al cuello    那些吉普賽人在脖子上穿著絲巾。 y relucen las estrellas            閃亮的星星, arriba en el firmamento       ...