發表文章

目前顯示的是有「Israel Galván」標籤的文章

Isabel Bayón 的 Dju-Dju : 你真的無論如何都要彈下去、跳下去嗎?

在舞蹈進行中間,調暗舞台燈光、樂手席聲音壓低到幾乎聽不見。 讓舞者像是盲目的小動物一樣在舞台上盲目移動。 在吉他手每次演奏同一段旋律後,當場剪掉一根弦,再彈一次。 直到剪到只剩下一根弦,吉他手完全不用和弦,改用單音表現。 直到六根弦都剪掉,吉他手改成在吉他上敲打,來表現同樣一段旋律的節奏。 直到歌手把吉他拿走,吉他手的敲打從吉他改成到自己的身體上,一樣是同一段旋律的節奏。 一連串設計除了展現創意之外,似乎也在對觀眾提問: 「妳真的那麼愛跳舞嗎?就算沒有觀眾要看妳、沒有音樂當妳的嚮導跟陪伴。 你真的那麼愛彈琴嗎?就算弦一直被剪斷。 你真的那麼愛寫程式嗎? 就算老闆跟產品經理,對你下指令要求你做了一件又一件在軟體工程上會招致 厄運 的行為。 (沒有清楚的規格、沒有足夠人力跟時間寫自動測試、完全不合理的超緊張時程) 」 上面是昨天看 Isabel Bayón 舞團 Dju-Dju 我最深刻的感想。 劇院中一邊演著想著,觀眾席也一邊開始有人受不了而中途離席。 問題又是在反問藝術家自己:「妳真的這麼愛妳的這個想法跟創作,就算明知道會被觀眾噓聲、中途離席,還是要演嗎?」 * 有一整段,不斷被「低語的幕後聲音」要求做出 厄運 之舉。 把鹽罐子打開灑鹽、從梯子下面穿過去、拿著黃色帽子跳舞、 跳 Petenera 跳到一半有個燈架從天上掉落砸到地上、把鏡子打破。 * 歌手 David Lagos 不知何時戴上了西洋幽靈的面具,幽靈在唱歌。 * 在歌手跟吉他手穿著白袍唱著美妙的歌曲時,聲音突然變成大聲恐怖片音效, 畫著大濃裝的舞者突然從觀眾席冒出來,所有觀眾被嚇到喊出來、笑出來、咒罵、噓聲。 坐在最右邊座位的我,則是很擔心會再來第二次,從我旁邊的走廊之類。 * 三個女舞者穿著日本或荷蘭的木屐走出來,用木屐踩腳、赤腳踩腳。 * 三個人跳舞跳到坐在地上繼續跳,坐在地上做了一個 llamada. 這可能得是 flamenco 觀眾能看出此趣味。 * 坐在椅子上上的 Isabel 用手掌、手肘、膝蓋、小腿、Pikachu 酒窩造型護膝,跳完一個 Petenera 手語小劇場。 * 坐在搖椅上的 Isabel 被另外兩個舞者拉出她身上的披肩,一邊拉一邊她發出老巫婆似的呻吟。 * 又一波觀眾受不了而走掉,然後,Isa...

Pat Metheny, Israel Galván, Blanca Li, Enrique Morente ,'Suena la Alhambra'

http://www.youtube.com/watch?v=qu-A8KcIiIY 前面有 Pat Metheny 跟 Morente 發表感想、討論的長版本: http://www.youtube.com/watch?v=VhHtUwqUke4 Israel Galván 跟 Blanca Li 配著 enrique morente, Pat Metheny 的音樂跳舞… 唱的歌詞(又)是一首西文詩: 好像背景那些小鳥小動物的聲音是 Estrella Morente 模仿出來的。(keyword: bird) http://www.flamenco-world.com/artists/estrella/estrella11102005.htm http://www.flamenco-world.com/magazine/about/discografia_estrella_morente/estrella04082010.htm http://secretolivo.com/2011/08/25/enrique-morente-maria-zambrano-generalife-pat-metheny-alhambra-flamenco/#more-2041 http://lallamadadelatrascendencia.wordpress.com/2011/12/31/gracias/ http://lyricaonyrica.blogspot.com/2010/12/que-grande-era-y-que-mierda-de-muerte.html 再次亂翻譯 (說是傳統安達魯西亞詩歌…) Ya cantan los gallos, amor mío 公雞已經啼叫 Vete 去吧 Ya cantan los gallos, vete vida mía 公雞已經啼叫, 去吧我的愛 No verte, no esperes, no descubra el día los nuestros placeres 我不看你,妳不等我,妳不要回想我們快樂的日子。 Cállame los gallos 公雞安靜下來 Ya cantan los gallos, amor mío 公雞...