La Tobala 跟 Pedro Sierra 的"los lirios 百合花"(Alegrias)
在 flamenco world 搜尋 Pedro Sierra 找到他太太「拉。偷芭樂」唱的專輯  ( tube1 )( tube2 )( kkbox )   歌詞: http://letrasdeflamenco.blogspot.com/2008/08/los-lirios-del-campo.html   los lirios del campo 田野裡的百合花  ya se han vestío 穿戴起來  ni hilan 不紡紗  ni compran 不買東西  ni han tejío 不織布    (出處:  耶穌說:「你想野地裡的百合花,怎麼長起來,它不勞苦,也不紡線,然而我告訴們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢。」(馬太福音六28~29)  )    tiriti trantrantran...   cai tiene una torre  que mira la mar en calma  como el cielo sin nubes  al clarear la mañana   Cadiz 有一個塔  看著平穩的海  無雲的天空  早上天亮   su patio  huele a jazmines  huele a naranjos  y a amapolas  y también huele a eneldo  y a flores de la marisma  gitanita garbosa   妳的庭院  有著茉莉花香  橘子花香  罌粟  蒔蘿  沼澤的花  幽雅的吉普賽姑娘   y en el romero  sentao en el patio  yo a ti te espero   y el cabello suelto  que tiene luz  luz de oro  como el viento  que como el agua primo  te estoy queriendo   飄散的秀髮  有著黃金的光澤  像是風  像是水    de la isla camarones  en el barrio de la viña  los gitanos son primores   住在蝦島的  還有葡萄園區的  那些吉普賽人是漂亮的    según me ha dich...