發表文章

目前顯示的是有「Toná」標籤的文章

Arcángel, Toná, Accademia del Piacere, Fahmi Alqhai, letra 歌詞

Ay, tran tran ay...... Lástima da el que come el pan de mano ajena siempre mirando la carita si se la ponen mala o buena. A to aquel que le pareciere que mis fatigas no eran ná siquiera yo le pediría por un momento que se pusieren en mi lugar Tú no te rebeles gitano aunque te maten tu gente. Ay, yo tengo echao juramento de pagarte con la muerte. Vinieron y me dijeron que tú habías hablao mal de mí mira mi buen pensamiento que no lo creía en ti. TONÁ Arm ist der, der Brot aus der Hand eines Fremden essen und an dessen Gesicht ablesen muss, ob es ein guter oder schlechter Tag ist. Denjenigen, der glaubt, dass meine Mühen nichts zählen, möchte ich bitten, dass er an meine Stelle tritt. Erhebe Dich nicht, Zigeuner, auch wenn Deine Brüder geschlachtet werden. Ja, ich habe es Dir geschworen, das mit dem Tod zu bezahlen. Man ist gekommen und hat mir erzählt, dass Du schlecht über mich geredet hast, aber sieh nur, wie gut meine Gedanken sind, denn...

Martinete y Toná (José Mercé), Carlos Saura Flamenco 歌詞翻譯

http://www.flamencoflamenco-lefilm.com/telechargements/flamencoflamenco-sceneparscene.pdf http://www.youtube.com/watch?v=1KaeIKh39Vw Me llaman el loco 他們說我是瘋子 porque siempre estoy callado, 因為我總是安靜 llamarme poquito a poco que soy un loco de cuidado. " 我可是很謹慎地才瘋成這樣子"(我是個謹慎的瘋子) 「佛拉明哥吟唱與臭豆腐 -- 電影『佛朗明哥:傳奇再現』揭露的真相 林耕  文」 https://www.facebook.com/note.php?note_id=247827051927854 Y a la puerta llaman, 門口有人叫 no se quien sera, 不知會是誰 si el papa del niño 我孩子的爹 en la cama ha estado acostado. 可在床上好好的睡著。 aya Levantate gitana 起來吧,吉普賽女孩, y lavame el pañuelo 幫我把這些布洗洗 que yo no vea la sangre 我好不想見到 que a mi los jeges me lo hicieron. 那些工頭弄到我身上流出的血跡