發表文章

目前顯示的是有「flamenco」標籤的文章

El Cantante, Niña Pastori, Rubén Blades 歌詞翻譯

  with Rubén Blades version: https://www.youtube.com/watch?v=yz9wqwL2M7U solo version: https://www.youtube.com/watch?v=qVRgkkRE9uQ 這首歌跟 Camarón de la Isla ( VOLANDO VOY ) ( Soniquete - Chocolate ), Paco de Lucía ( Entre dos Aguas ) , 原作者 Héctor Lavoe 致敬。 歌詞翻譯 第一段 Yo soy el cantante que hoy han venido a escuchar 我是今天你們來聽的歌手 Lo mejor de mi repertorio a ustedes voy a brindar 我會把我最好的曲目獻給你們 Y canto a la vida de risas y penas 我歌唱生活中的歡笑與淚水 De momentos malos y de cosas buenas 歌唱那些壞時光和好時光 第二段 Vinieron a divertirse y pagaron en la puerta 你們來這裡尋歡作樂,並在門口付費 No hay tiempo para tristezas, vamos cantante, comienza 沒有時間悲傷,來吧歌手,開始吧 Me paran siempre en la calle y mucha gente comenta 人們總是在街上攔住我,許多人議論 Oye Héctor, tú estás hecho siempre con hembras y en fiestas 嘿,赫克托,你總是和女人和派對在一起 第三段 Y nadie pregunta si sufro, si lloro 沒有人問我是否受苦,是否哭泣 Si tengo una pena que hiere muy hondo 是否有深深傷痛 Yo soy el cantante porque lo mío es cantar 我是歌手,因為唱歌是我的專長 Y el público paga para poderme escuchar 觀眾付錢來聽我唱歌 副歌 (Hoy vengo a da...

La Argentina, Indira Sanchez 版本 Idilio 的翻譯

Habana 街頭即興版本: https://youtu.be/tCY_2b-ZE74?si=lscT4kZxa6PiyTtx&t=210 spotify: https://open.spotify.com/track/3FnHmQuTvoirBDObeGaOxD?si=0bb1d77bbcaa4e6e youtube:  https://www.youtube.com/watch?v=DQWgudg4rVU&t=130s 這首西班牙文歌,請先幫我依照段落,每一個段落翻譯成中文,列出來。 全部完成之後,用這整首歌詞,對我做西班牙文教學。謝謝。 ChatGPT 歌詞翻譯 第一段 Solo me alienta el deseo divino de hacerte mío 我只是被神聖的願望所鼓舞,讓你成為我的 Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando 不確定性摧毀了我,我正在經歷的 Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría 是因為歲月殘酷的雪,冰涼了我的身體 Y se me agota ya la paciencia por ti esperando 我在等待你中耗盡耐心 第二段 Y se me agota ya la paciencia por ti esperando 我在等待你中耗盡耐心 Que a besos yo te levante al rayar el día 讓我用親吻在黎明喚醒你 Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche 情話總是持續到夜幕降臨 Y cuando venga la aurora llena de goce 當黎明來臨時,充滿歡樂 Se fundan en una sola tu alma y la mía 你的和我的靈魂會合二為一 第三段 Que a besos yo te levante al rayar el día (Que a besos el día nos sorprenda, corazón) 讓我用親吻在黎明喚醒你 (讓黎明用親吻驚喜我們,親愛的) Y que el idilio perdure siempre al...