發表文章

目前顯示的是 4月, 2010的文章

Zambra, Mujeres, Estrella Morente, 火一樣的嘆息 歌詞翻譯

(Unix 及 Firefox 推廣協會指定主題曲?) ( youtube ) http://www.discogs.com/Estrella-Morente-Casa-Cueva-Y-Escenario/release/3392442 「 Part I: Pastora 1922 (Grabado En El Patio Del Aljibe De La Alhambra Durante El Festival Internacional De Música Y Danza De Granada De 2004) 」 1922 年的深歌大賽,Pastora Pavon (La nina de los peines) https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B7%B1%E6%B2%88%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E6%AF%94%E8%B3%BD Quitate de la ventana     請離開那窗戶, porque voy a suspirar,   因為我將要嘆息。 mis suspiros son de fuego  我的嘆息是火焰, y te pueden abrasar.            它們能將妳燒盡。 notas: Quitate: de verbo "quitar" 妳離開、脫掉衣服、免除痛苦、拿走筆、清空桌面 abrasar: 烹煮食物、飲料,燒熱情。 Que quieres de mi,          妳要從我身上得到什麼? que quieres de mi,            妳要從我身上得到什麼? si hasta el agua que yo bebo te la tengo que pedir.     連我喝的水,都得跟妳行乞。 notas: hasta: even 甚至。 tengo que: tener que, 必須 I have to.  la 用來修飾 "el agua que yo beb...

Zorongo Gitano 歌詞(哭泣的月亮) Federico Garcia Lorca

這是 Lorca 收集的詩歌 Zorongo Gitano (哭泣的月亮) Federico Garcia Lorca 英文翻譯: http://www.iankrouse.com/newsite/Catalogueworks/Cincocancionesinsolitas.htm http://www.landmarkhs.org/siu/?p=45 http://www.flamenco-world.com/magazine/lorca.htm Las manos de mi cariño 我溫柔的手 te están bordando una capa 為你披上一件袍子。 con agremán de alhelies 桂竹香(壁花)鑲邊 y con esclavinas de agua. 水做的披肩。 con agremán de alhelies 桂竹香(壁花)鑲邊 y con esclavinas de agua. 水做的披肩。 Cuando fuiste novio mío 當你是我的真命天子 por la primavera blanca, 在白色的春天 ay los cascos de tu caballo 你馬匹的蹄子 cuatro sollozos de plata. 是四聲銀色的嘆息。 los cascos de tu caballo 你馬匹的蹄子 cuatro sollozos de plata. 是四聲銀色的嘆息。 La luna es un pozo chico 月亮是一口小井 las flores no valen nada; 花朵不值一文 lo que valen son tus brazos 有價值的是你的臂彎 cuando de noche me abrazas. 在夜裡將我擁抱。 Tengo los ojos azules, 我有藍色的眼珠 Tengo los ojos azules, 我有藍色的眼珠 y el corazoncito igual 還有一顆小小的心 que la cresta de la lumbre. 像是火焰的頂端 y el corazoncito igual 還有一顆小小的心 que la...

[台佛]我是一隻小小鳥(Buleria de Cadiz)

(我的確是屬於趙傳那個年代,而不是五五六六那掛的…唉。) 使用 La nina de los peines 的 「Cai es una poblacion」(Buleria de Cadiz) 音調,solo compas 裡面有。 歌詞的來源很明顯,非商業的 flamenco 同好會唱唱當好玩吧。 (1)我是(3)一隻小(6)小鳥  (11)想要(12)飛(1)呀(3)飛(5)卻也(6)飛(7)不(8)高 (2)尋尋(3)覓(4)覓(5)一個(6)溫(7)暖(8)的(9.5)懷(10)抱  (12)這(1)樣(2.5)的(3)要(4)求(5)算不(6)算(7)太(8)高 (11)到了(12)夜深人(3)靜的(5)時候(6)我總是(9)睡不著 (12)只有(2)我的(3)明天(5)沒有(6)變得(7)更(8)好 (11)未來(12)會怎(1)樣(3)究(4)竟(5)有誰(6)知(7)道 (11)幸福(12)只是(2)一種(3)傳說(5)永遠 (6)找(7)不(8)到 (coletilla)tiriti tran tran tran....

Buleria de Cadiz: Te voy a llevar 帶妳出去玩

Te voy a llevar, te voy a llevar 帶妳出去玩, 帶妳出去玩 Y a la bahia de Cadiz y a ver la luna brillar 去 Cadiz 的港邊,去看明亮的月亮 Vente conmigo serrana y a ver las olas bailar 跟我去山上,跟我去看浪花 Guacarande que te vayas y vengas Guacarande que no te entretengas

看完 Antonio Vargas "Your Key to Flamenco" DVD

趁著生病在家