Lluvia de ilusion, zapateado, farruquito, letra, traduccion
   Iba caminando yo por el ayer  y me encontre con la brisa de la manana,  senti calor en mi cuerpo al atardecer,  y el frio quemo mis labios de madrugada.   我昨天在走路  我遇到早上的微風,  我在黃昏時感覺到我體內的熱度,  早上的寒冷 燒灼著我的嘴唇。   Iba: imperfecto 過去持續一段時間。  encontre: subjuntivo presente? porque?  brisa: breeze, 微風廣場…  senti: preterito de "sentir" 感覺到  atardecer: 名詞:黃昏 或 動詞:天色變暗  quemo: presente indicativo de "quemar", 燃燒,burn    En los brazos del recuerdo me refugie,  y una lluvia de ilusion me empapo la cara  y un arcoiris de amor dibujo mi piel,  y mis ojos se llenaron de nubes blancas.   在回憶的懷抱中,我躲藏,  一陣幻象的雨浸濕了我的臉,  一道愛的彩虹在我皮膚上畫畫,  我的眼睛充滿了白色的雲。   refugie  arcoiris  empapo  piel: 皮膚  llenaron:  nubes: 雲。    Y pude cantarle al amor,  hoy puedo volar sin miedo  ya me queda menos para alcanzarte.   我能夠歌唱愛情,  能夠沒有恐懼的飛翔,   pude?  menos?   Y pude cantarle al amor, mi amor,  hoy puedo volar sin miedo a alcanzarte,  ya me queda menos.     Que mas quisieran las flores  beber de donde yo bebo,...