發表文章

目前顯示的是 9月, 2011的文章

farruca, faico, Ramon Montoya

Me gusta verte bailar Ay baila por Farruca Y ese aire aquí a tu vera Mirale con tu carita Y olvida tu sin razón. Y el gusto al mirarte Y al tocar esta guitarra Y eses notas que desgarra Entren en tu corazón. http://www.youtube.com/watch?v=EZuAw9b2Hgk Báilame Malena tira al viento todas tus penas rompes ya todas tus cadenas y olvida tu sin razón Mira que el cariño que te tengo desde niño yo te quiero más que a nadie en este mundo http://quemireuste.wordpress.com/artisti-e-professionisti-italiani/bailaorases/lucia-tosto/ Letra: LA VIRGEN ESTABA LAVANDO(FARRUCA)Tran tran tran tran treiro loroloreilorololo La Virgen,la Virgen estaba lavando y tendiendo en el romero los pajaritos cantando y el romero floreciendo. Arriba el limón abajo la oliva limonero de mi vida limonada de mi amor y allá arriba,allá arriba y allá arriba los dos y después de pasar fatigas.Tran tran tran tran treiro loroloreilorololo Letra: Estaba llorando una farruca(Fa...

Nanas de la Cebolla, Miguel Hernández, lullaby of the onion

http://blog.udn.com/amisgin/4844377 http://dilalala.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=803883 「 後來在好奇下查詢,才知道歌曲裡的人不是鬥牛士,而是戰士。 …Llego Con Tres Heridas ,翻譯成英文是 I come with three wounds ,我帶著三份創傷而來。作曲者是 Eliseo Parra ,作詞者是西班牙詩人 Miguel Hernandez ,後者在 31 歲時死在西班牙獨裁者佛朗哥手下。三個傷口,指的是人一生中最重要的三件事:生命,愛,死亡。 出處: 烏鴉是怎麼看世界:傳奇人物與漢奸的歲末回顧 - amisgin 的部落格 - udn部落格 http://blog.udn.com/amisgin/4844377#ixzz1YK9BZJuG 」 David Lagos 用了 Hernandez 的詞算是對 Enrique Morente 致敬,可能是因為四十年前 Morente 出了這張專輯:"Homenaje flamenco a Miguel Hernández" 裡面用的應該都是 Hernandez 的詩吧,撿一首" Nanas de la Cebolla "來聽: Enrique Morente: http://www.youtube.com/watch?v=ug4vTLLJ-60&feature=related 詩的來由跟內容是,詩人 Hernandez 在內戰期間,是 Franco 將軍陣營逮捕的政治犯。有一天他在獄中接到太太來信說,要給孩子餵奶,但是家裡完全沒食物,只剩下洋蔥可以吃…他很難過又無能為力,只能寫下這首「洋蔥搖籃曲」。 中文翻譯:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5798ef7401000217.html 英文翻譯:http://lamarinaforum.com/index.php?showtopic=9193 「我的小男孩儿 在饥饿的摇篮中。 在洋葱血液之上。被呵护 但是你的血 与一起附着的糖,洋葱和饥饿 被霜化。 一个暗色中的女人 在月光下溶解...

tangos de arena david lagos Miguel Hernández Poemas de amor

這位湖先生的 myspace 剛好就放了兩首歌… https://myspace.com/davidlagos/music/song/tangos-de-arena-60659190-66183204 第一段唱的主角鬥牛士是 Juan Belmonte , https://en.wikipedia.org/wiki/Juan_Belmonte "Born with slightly deformed legs," 詩人名字叫做  Bergamín  ( flamenco world link ) 其他的部分可能是 Lagos 講的,Miguel Poveda & Enrique Morente 為了 Israel Galvan 2004 年表演的 Arena 舞作寫的。 http://flun.cica.es/flamenco_y_universidad/bdrevistas/repositorioPaginas/SEVILLA_FLAMENCA/N066/051.pdf Ninguna sangre torera por las venas le corría, pobre jorobado triste torerillo de marismas. Se cruzó, templo', mandó; jugó la muerte a la vida y ahora es pasmo y es orgullo de toda la toreria. "Belmonte" p. 19 ay torería 剩下這部分是,Miguel Hernández ( link ) http://www.folcloreyflamenco.com/index.php/Estudios-y-personajes-literarios-en-el-Flamenco/El-flamenco-en-la-poes%C3%ADa-de-Miguel-Hernández.html Llegó con tres heridas: (他?帶著三個創傷來) la del amor,    (關於愛的) la de la  muerte ,(死亡的) la de ...