俗話說「跟人講半天魚,不如直接煮一條魚請人吃」(其實並沒有這句俗話我知道) 所以繼續我的「flamenco 入門精選 X 大曲式」系列。 (手拿起書,開始用蔡康永語氣對鏡頭說) 這本很棒的小說: 魅惑:西班牙佛朗明哥追尋之旅 是講一個英國牛津高材生,跑去西班牙學吉他的時候,發生了各種香豔刺激、溫馨動人、驚險離奇的冒險故事。 如果妳想要很快速的瞭解一下到底什麼是 flamenco,這是一本不錯的書喔。 台北市立圖書館很好借。 每一章用一個曲式作為名稱,開頭列了該曲式一段歌詞 。 chapter 1 Por Fandangos 方丹果三步舞 yo como tu no encuentro ninguna , mujer, con quien compararte; solo he visto, por fortuna, a una en un estandarte y a los pies lleva la luna 我找不到任何人 能與妳比擬,女人; 只看到另一個,真幸運, 在教堂的旗幟上 月亮掛在她腳邊。 chap. 2 por rumba 倫巴舞曲 no estamos locos, que sabemos lo que queremos. vive la vida igual que si fuera un sue~no, pero qu nunca termina que se pierde con el tiempo. Y buscar'e 我們沒瘋,我們知道自己要什麼。 像夢想般活出人生, 這個夢永無止盡,失落在時光中, 而我將繼續追尋。 "no estamos locos" Ketama 歌 , 詞 。 3 por sevillanas me di'o unos zapatitos del ala de mi sombrero. muy fino y muy flamenquito, que es muy flamenco, mi zapatero. 他用我的帽緣 幫我做了幾雙鞋。 我的補鞋匠,態度得體,佛朗明哥味十足。 Camaron de la isla, "Toma que toma", 歌 , 詞 。 4. por Alegrias Ay Dolores, como huele tu cue...