2016年3月31日 星期四

Dušo moja 「我親愛的」歌詞翻譯 Amira Medunjanin Ante Gelo lyrics


Amira Medunjanin Ante Gelo, youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=CUGr8CQAHFU

http://lyricstranslate.com/en/du%C5%A1o-moja-my-dear.html#ixzz44URUl6xL

Dušo moja

Dušo moja, ja ne znam više,
我親愛的,我已經不知道,
Koliko dugo ovdje stojim.
我在這邊站了多久。
Dok slušam kako liju kiše,
在你無光的窗戶外,
Pod mračnim prozorima tvojim
我聽著傾盆大雨。

Dušo moja, i kada krenem,
我親愛的,就算我離開,
Tako bih rado da se vratim.
還是很想回來。
Ti ne znaš da je pola mene,
你不知道我有一半,
Ostalo s' tobom da te prati.
留在這裡跟著你。

Ostalo s' tobom da te ljubi,
我有一半留在這裡吻你,
Kad budeš sama i bude zima.
當你孤單而天氣很冷。
Jer ja sam onaj koji gubi,
I prije nego išta ima.
因為我是一個在擁有任何東西之前,就已經失去所有的人。

Dušo moja, ko' kaplja vode,
我親愛的,像是雨滴一樣,
I ti se topiš na mom dlanu.
在我手掌心融化。
Jer s' tobom dodje i bez tebe ode
因為跟你在一起,過一天就好像快樂過了一百天,
Stotinu dana u jednom danu.
而沒有你,過一天就虛度一百天。

Dušo moja, ti umorna si,
我親愛的,你累了,
I bez tebe ti ležaj spremam.
你不在而我鋪床。
Na nekoj zvjezdi što se gasi,
在一顆熄滅的星星,我追求
Ja tražim svjetlo koje nemam.
我沒有的亮光。

Pod hladnim nebom ispod granja,
在冷冷天空樹枝下,
Stavićeš glavu na moje grudi.
你將會把頭靠在我身體上。
Jer ja sam onaj koji sanja,
我做著夢,
I zato neću da te budim
而我也不會喚醒你。



 http://lyricstranslate.com/en/du%C5%A1o-moja-my-dear.html#ixzz44UUym5HZ

My dear
My dear, I don't know anymore
how long I'm standing here
underneath your dark windows
while I'm listening to the pouring ran
My dear, even when I go
I'm eager to return
you don't know that half of me
remains here to follow you
Half of me remains here to kiss you
when you're alone and when it's cold
for I'm the one who loses
before I even have anything
My dear, like a drop of water
you're melting in the palm of my hand
because with you I gain and without you I
loose a hundred days within one day
My dear, you're tired
and without you I prepare the bed
In an extinguishing star, I seek
for the light which I don't have
Under the cold sky beneath the branches
you'll lay your head on my chest
for I am the dreamer
and therefor I won't wake you


沒有留言: