2012年3月29日 星期四

Martinete y Toná (José Mercé), Carlos Saura Flamenco 歌詞翻譯


http://www.flamencoflamenco-lefilm.com/telechargements/flamencoflamenco-sceneparscene.pdf

http://www.youtube.com/watch?v=1KaeIKh39Vw




Me llaman el loco
他們說我是瘋子
porque siempre estoy callado,
因為我總是安靜
llamarme poquito a poco
que soy un loco de cuidado.
"我可是很謹慎地才瘋成這樣子"(我是個謹慎的瘋子)


「佛拉明哥吟唱與臭豆腐
-- 電影『佛朗明哥:傳奇再現』揭露的真相
林耕  文」
https://www.facebook.com/note.php?note_id=247827051927854

Y a la puerta llaman,
門口有人叫
no se quien sera,
不知會是誰
si el papa del niño
我孩子的爹
en la cama ha estado acostado.
可在床上好好的睡著。

aya Levantate gitana
起來吧,吉普賽女孩,
y lavame el pañuelo
幫我把這些布洗洗
que yo no vea la sangre
我好不想見到
que a mi los jeges me lo hicieron.
那些工頭弄到我身上流出的血跡

1 則留言:

pachinko 提到...

Ven acá tú, mujer del mundo,
convéncete a la razón,
que no hay un hombre en el mundo
que sea fijo como el reloj.