發表文章

Cambiaste el sol por la luna, letra, Encarna Anillo 的 Milonga

http://youtu.be/UExRYDCQtK4 https://www.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fitunes.apple.com%2Fus%2Fartist%2Fencarna-anillo%2Fid503750272&h=1AQFq1JTc Cambiaste el sol por la luna y agua dulce por salobre. El mar por una laguna y el oro fino por cobre. Media naranja por una. Cayó una perla en un lirio la bañó un rayo de luz... Yo lloré con sentimiento, entonces naciste tú solo para darme tormento. Nada le debo a la vida, nada le debo al amor. Aquella me ha dado amargura y el amor una traición. Si llegara a suceder que este ingrato me olvidara sus culpas le perdonara y lo volviera a querer pero no querra de ser que le vuelva a querer yo motivos grandes me dio y yo hice juramento borrar de mi pensamiento amor que a mi me ofendio Ay mira y tu me estas matando ay mira y yo no puedo mas serrano me voy contigo donde tu me quieras llevar

Karoline Tveitnes Trollvik Riddu Riddu - festival

https://www.facebook.com/migration.music.festival/posts/545092768935626?notif_t=notify_me http://www.aftenposten.no/kultur/Forer-festivalarven-videre-7620484.html#.U7QpJI1W73O Fører festivalarven videre Karoline Tveitnes Trollvik (25) har jobbet som frivillig på Riddu Riddu siden hun var 10 år. I år blir hun sjef for hele urfolksfestivalen. Hver sommer siden 1991 har det vært Riddu Riddu-festival i Kåfjord i Nord-Troms, bygda der Karoline Tveitnes Trollvik er oppvokst. Siden hun var 10, har hun jobbet frivillig på festivalen. Nå holder hun på å avslutte masteroppgaven i sosialantropologi ved Universitetet i Bergen. Etter det er det rett hjem for å sette seg inn i hva den nye jobben som leder av Riddu Riddu innebærer. Hun overtar ansvaret fra høsten. Festivalen har hatt syv ledere før henne - alle kvinner. - Må det en dame til for å lede en festival for urfolk? - Haha, jeg skjønner hva du mener, men det er nok mer tilfeldig. Festivalen er heller ikke dominert av kvinner, ...

Kareyce Fotso - Messa Motke lyrics yoruba 歌詞

Oh gue yô é Gue yô dza gue yo é Pô mre peu , gue yô é é é Gue yô dza be gue koun é Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh oh Tieg zeu yeu mieu le yô Mieu le jieu gou be dza lé Neka tin you le léa oh oh Som mbè dem tchac lam déa po ô Ou yélélé Ou be ye messa , messa lé Messa , messa ah Ou be ye messa , messa lé Messa , messa ah A le beuh mtieg zeu pô o Be peupa teum ma Gue mieu wô topé toug chieu Pou jieu mejieu yeun gue Ye pou nac biakgne gue , nac sobgne gue Go keum foudieu Tasso a Mieu ne tsen , djo tac soneu i pou breu Mieu wô chum tumtseu gom gue Hemmm si wô ha dza yen gue Bi toua , bi leungne Bi toua , bi leungne , bi leungne , bi leungne Ou le léa toc ne hui i Ba mieu mieu léo , gui wui , gui wi Be noueu tseu poun a , aya Be noueu tseu poun a , ah , ah BE noueu tseu poun a aya , aya Be noueu tseu poun a , lééééé OU be ye messa , messa lé MEsa messa ah Ou be ye messa , messa lé Messa , messa ah Dam koun mô pac gue koun...

Siempre, siempre y siempre preguntan por ti los niños cuando se acuestan 歌詞

圖片
幫忙賣一下 Vicente Perez 先生的 DVD: Flamenco from roots, Flamenco de la Raiz https://vimeo.com/ondemand/15828/46973978?autoplay=1 :D 在 0:40 唱的歌詞是這樣: "Siempre, siempre y siempre preguntan por ti los niños cuando se acuestan... siempre preguntan por ti... que ti no sabes el "trabajillo" que a mi me cuesta, tenerles que mentir y decirle que su madre esta muerta" (Duquende, por Fandangos naturales) (孩子們要睡覺的時候,總是啊總是啊問妳在哪裡?……) 出處: https://www.facebook.com/permalink.php?id=177627418982762&story_fbid=358403024238533 El segundo....auque cambia un poco la letra... http://www.youtube.com/watch?v=HBy4Ji4Pxfo Concierto Duquende Radio 3 - Fandangos Populares

Triana, puente y aparte - Miguel Poveda Letra

¡Triana! Vente conmigo y haremos   跟我一起走, una chocita en el campo      我們在郊外蓋一間小屋。 y en ella nos meteremos, una casita en el campo y en ella nos meteremos. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=331208 A la Guitarrina, su pare le va a comprar pa la feria un mantón de Lina. Era mi primita hermana una linda carlotera, se manda a hacer un vestío y no le paga a la costurera. Un reloj marcao, con las horas y los minutos del mal paguito que tú me has dao. Al pasar por la Campana, lo primero que se ve, un guardia tocando un pito                        一個守衛吹著口哨, y en la manita un papel:                             在他手裡有一張紙: “dame dos pesetas”;                                   "給我兩塊錢" “no me da la gana”; “cógete del brazo, v...

Las Migas Caricias De Sal

Le tembló la voz, le tembló la voz le cambió el compás de su corazón. Y aunque lo negó éste se rió sin pestañear lágrimas tragó, lágrimas tragó. Mentiras que son una brizna pena sal de hierba que por sus labios va. Mentiras que son finas como arena que sin intención, sin mala intención levanta al pisar. De la flor la raíz del mar la sal del cielo azul una nube gris del principio al final De la flor la raíz del tal el cual de la pasión tan sólo un desliz de la pared la cal. Como espuma son con las olas juegan caricias de sal rasguños sin más. Como espuma son y rebolotean hasta que al final se las traga el mar, se las traga el mar.

Niña Pastori, AIRE DE MOLINO letra 風車的風

KKBOX: http://www.kkbox.com/hk/tc/song/T9CnRw105C7-XKFsHKFsH0P4-index.html youtube: https://www.youtube.com/watch?v=T4y1fLEQDgA&feature=kp Si te vas de mi 如果你離開我, todo esta perdio 我的一切都失去了。 y si te vas de mi lloro como un niño 我會哭得像個孩子。 y si te vas de mi 如果你離開我, soy un barco hundio 我就是一艘沈船。 ay porque no te quedas 為什麼你沒有留下來, como prometiste y a luchar conmigo 像是你承諾的,跟我一起努力? El mundo es un molino 這世界是一個風車, da muchas vueltas 轉很多圈。 y alomejor de nuevo 也許再一次, ay de nuevo brilla mi estrella 我的星星會再一次亮起, y naceran las flores mas lindas del jardin 花園裡面最漂亮的花會開放, y un corazon abierto que riega las flores 一顆開放的心它灌溉這些花, solo para ti... 只為了你… Tengo que empezar 我必須開始, y otra vez de nuevo 再一次, tengo que olvidar los malos recuerdos 我必須忘記那些不好的記憶, que no dejan curar 那些無法痊癒的記憶。 las heridas que el tiempo (時間的傷痕?) y por ti lucharia 我將為你戰鬥, y un millon de veces 一百萬次, y a vencer el miedo 並且將會戰勝恐懼。 El mundo es un molino 這世界是一個風車, da muchas vueltas 轉...