發表文章

Flamenco Alegrias in A, Rasgueo

嗯我宣布這叫做 rasgueo de pachinko, 是我剛剛學 DVD 課之後,無聊玩出來的。 Flamenco Alegrias in A, Rasgueo (12)D        (3)D       (6)D+單音G#   (8)D    (10)A (12)A        (3)F        (6)G                  (8)F     (10)E (12)E        (3)E7      (6)E7               (8)E7    (10)A (12)A         (3)Bm     (6)C#m       (8)Bm    (10)A (12)E7        (3)E7     (6)E7          (8)E7     (10)A 我覺得 Jose Manuel Montoya 老師的 Guitarra Flamenca en 48 cla...

Alegrias: Que más puedo pedir si estoy aquí contigo 歌詞翻譯

歌詞出處 。 google translation 翻譯後修改,品質完全不保證。 Alegrias [intro] Que más puedo pedir si estoy aquí contigo  (能和你一起  我還有什麼好希求的呢) Y en cada amanecer y me regala un suspiro (在每個早晨、在每個嘆息) Que más puedo pedir si vivir es lo que pido (生活如我所願,我還有什麼好希求的呢) Y un farolillo de luz alumbre nuestro camino 一盞燈籠 照亮我們的路 Y un farolillo de luz alumbre nuestro camino 10 compas [letra1] Que me llama la atención 吸引我注意的是 Dos cositas tiene Cai Cai(西班牙南部城市 Cadiz 的簡稱)的兩樣東西 Que me llama la atención Que és la mocita de mi barrio 那(兩件東西)就是,我住那一區的鄰居小姑娘 y la plaza de (van?) San Juan de Dios 還有 San Juan de Dios 廣場 Que és la mocita de mi barrio y la plaza de (van?) San Juan de Dios [letra1 coletilla] Que esta mujer es bonita la de mi "Cai" 那些是我家鄉 Cadiz 的可愛女孩 Que parte los corazones con su sacai 她們可以用她們的眼神把人的心切成兩半 con su sacai, mare, Ay~con su sacai 用她們的眼神, 女孩,用她們的眼神 Que esta mujer es bonita la de mi "Cai" [letra2] Su carita en ton del alba 妳的臉在… Cuando te miro y...

Alegrias: Que más puedo pedir si estoy aquí contigo 歌詞翻譯跟拆解(能和你一起 我還有什麼好希求的呢)

歌詞出處 。 Alegrias [intro] Que más puedo pedir si estoy aquí contigo (能和你一起  我還有什麼好希求的呢) Y en cada amanecer y me regala un suspiro Que más puedo pedir si vivir es lo que pido Y un farolillo de luz alumbre nuestro camino Que más puedo pedir si estoy aquí contigo Y en cada amanecer y me regala un suspiro Que más puedo pedir si vivir es lo que pido Y un farolillo de luz alumbre nuestro camino Y un farolillo de luz alumbre nuestro camino [letra1] Que me llama la atención Dos cositas tiene Cai Que me llama la atención Que és la mocita de mi barrio y la plaza (van?) San Juan de Dios [letra1 coletilla] Que esta mujer es bonita la de mi "Cai" Que parte los corazones con su sacai con su sacai, (mane?) Ay~con su sacai Que esta mujer es bonita la de mi "Cai" [letra2] Su carita en ton del alba Cuando te miro y no te veo Su carita en ton del alba A ver si regresa pronto A esa tierracita de España A ver si regresa pronto A esa tierracita de...

Calle Almensilla (guajira + tango)

在這張專輯 http://tino.flamencito.com/discografia+M5d637b1e38d.html 吉他手是 Tino Van der Sman, 歌手: Vicente Gelo 大概是講 1.「啊當我在銀色月光下,唱著 guajira, 看著一個古巴美女。」 3.「古巴是個美麗的地方,有很多錢,但是這片廣大的土地上,沒有歡樂啊。」 4.「西班牙永遠充滿了歡樂跟熱情……」之類的。 Guajiras ay cuando canto una guajira bajo la luna de plata y una cubana mulata con gran intencion me mira en cuando en cuando suspira y suspira sin hablar ay pero el modo de mirarme que tiene yo bien lo entiendo y por eso lo comprendo lo que se empena en hablar Cuba es una tierra hermosa lugar de mucho dinero pero no, pero no existe el salero que en esta tierra grandiosa y Espana siempre orgullosa de alegria y de pasion y hasta un negro he visto yo poner su carita llorosa Diciendo mujer hermosa la que tiene Que la que tiene, la que tiene el espanol. Ay, en un potrerito entre, Me encontre con una indiana que se llamaba Juliana El Apellido no se. Yo mi caballo solte las buenas tardes le di Vengo buscando unos bueyes y me contesto: mameye, Usted a qu...

Adiós tristeza, Tomasa "La Macanita"

Cuando se levanta primito mio ya hay en el mundo un gitano   在世界 que va cantando por bulerias que va cantando madre por bulerias Más fuerte que la tristeza son las guitarras y el sol   比悲傷更強烈的是 吉他跟太陽、 las calles del corazon       心的街道、 la curva de la belleza        美女的曲線(?) Mas fuerte que la tristeza son los helanios en flor tu sueño que los polvos que da la tierra cuando estas cerca de mi  當你在我身邊, solo me queda decir          我只能說: vaya usted con Dios         你跟神去吧(?) con Dios tristeza               跟悲傷之神去吧(?) lereileleile.... Cuando se levanta primito mio ya hay en el mundo un gitano que va cantando por bulerias que va cantando madre por bulerias Más fuerte que la tristeza son tres minutos de amor el valor del perdedor las estrellas de la cierra cuando estas cerca de mi ... 大概是唱「表弟上天堂跟神在一起、阿姨很傷心的唱著 buleria」吧…看不懂。 When...

Mujerez, Tomasa Guerrero 'la Macanita', Dolores Agujeta

Llévame Contigo - Siguiriya  kkbox: https://kkbox.fm/WsKgp5 (並不是最近要演的那個 flamenco 表演「 Mujeres/Mujeres 女人。女人 」) Claire 的網址之前有寫過( 連結 ),就是三個 Jerez 出身的女歌手。 ( youtube )     剛剛聽 Paco 老師的廣播,應該是同一個人的 Tomasa "La Macanita" 唱了一首西班牙耶誕歌曲 Villancico,Villancico 有原版跟「flamenco 版本」的唱法分別,好像是 Carlos Saura 的電影「flamenco」第一集裡面的。( youtube連結 ) 她有另一首好聽的 La Macanita - Adiós tristezas ( youtube連結 )( KKBOX 連結 ),這首歌我可能在哪裡聽過很耳熟,但想不起來了。 Dolores Agujeta 的爸爸也是很有名的歌手。這有一篇訪問( 連結 )。 她到了四十歲才離開家鄉 Jerez 到 Madrid,錄了第一張專輯,帶著 21 歲大的兒子。說她以前不敢錄,因為覺得「這些東西別人不會感興趣,唱片公司也不會,唱片公司只想要賺錢而已。」 Dolores 一點也不想聽到「flamenco」 這個字眼。她說,flamenco 現在是很流行啦,但它不是我的菜。我不唱 flamenco 或是「深歌」什麼的,我唱的是「吉普賽歌曲」,我父親唱的也是。flamenco 是美國人的玩意,別人怎麼做、怎麼想,我才不管。 「……我從丈夫、孩子、家庭、生命得到唱歌的韻味……對某些曲式來說,妳必須先受過傷並且記得那些時刻。我的歌是 seguiriya, martinete, solea.」 「……我沒什麼好證明的,我就做我能做的,我不懂唱歌或什麼大道理,我就只有這樣一點點。就這樣。」 來看一段她的 Seguiriya吧( youtube )。真是人如其名,痛苦的 Dolores. 歌詞: 1.-Manuela de mi alma ya no tengo cartas / si m'abía (me hubiera ) enterao (enterado) que mis...

沒酒沒肉同好會 11/27 晚上五點半到九點半在臻舞集

(沒有長尾也是可以報表演,只是有長尾的人比較酷。) 感謝臻舞集 Linda 老師出租場地~還花了很多精神講手機、橋時間。 ************************** ************************** **** 請注意因為臻舞集下午有課,這次時間變動為晚上五點半到 九點半。 ⋯⋯ ************************** ************************** **** 預定五點半到七點半踩排,七點半之後正式表演。 這次場地又到了「同時放半打長尾裙舞者都不怕擠」的臻舞 集了,有學長尾的朋友們快拿出來練練吧~ 臻舞集在:捷運忠孝新生站一號出口,經過兆豐商銀、希望 廣場、光華商場後,走過路口到對面松江路上藍色招牌的C TC全統貨運,就到了。三叉大路口,請小心行走。 所有參加者每人分攤一百元場地費。 預定節目: 無尾的結局: 潘潘 離別城牆下: 潘潘 (早一點)Rosa Maria: Shaoi, 佩璇, 紹理 Alegrias長尾: Winnie Tangos: Winnie Solea: Winnie Solea披肩: Cecilia 磨拳擦掌中: 黃芳 吉普賽俏女郎 麗玲,麗蔭,素鳳,葆媽