2012年4月30日 星期一

Nuevos Hombres y Mujeres (Buleria), 哈維耶.里蒙 / 檸檬 Javier Limon / Limon



博客來有賣喔:
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020107469
(但是講到博客來,我想夾帶一篇「血汗超商」的廣告…)
http://note.tc.edu.tw/470.html
http://willystudy.blogspot.com/2010/05/blog-post.html

歌詞:
http://blanco.casalimon.tv/limon-de-javier-limon/

中文 blog 寫 Javier Limon 簡介:
http://mypaper.pchome.com.tw/wallacey/post/1265135266


1. NUEVOS HOMBRES Y MUJERES (BULERÍA)
Nacerán nuevos caminos      新的道路將會產生
nacerán nuevas corrientes     新的潮流將會
de nuevos ríos                      在新的河流
nacerán nuevas costumbres
nuevos hombres y mujeres               新的男人跟女人
nuevas mañanas y atardeceres         新的早晨跟夜晚
pero el amor que por ti yo siento     但我對妳的愛
no volverá nunca ni ahora ni luego  將不會再回來

Nació la luna, nació la luna                                   月亮出生了(?)
sembrando el cielo con su blanca hermosura        用他白色的美麗,播種在天空上。
la luna tuvela un semblante lleno de amargura.
Me desvelaba frente a tu ventana,
me desvelaba
de madrugada cuando yo te miro
un beso con la mano yo te daba
Se convierte la luz
cuando llega a la mar
en cortinas de agua
y arena blanca

Y la lluvia se ve
como un llanto de sal
compañera del alma

De mañana yo miro tu cara
y a mi me da alegría
son mis contradicciones
el sol en la noche
la luna en el día
aceitunitas verdes
trigo y aceite
olivo y mantilla
aguardiente y manzanilla

Suena tu nombre
junto a mi cama
si no me miras
pa que me llamas
cuando yo escucho tu nombre
ya no se ni lo que digo
mala gitana
con lo que yo te he querido…

Nació la luna ….




沒有留言: