佛朗明哥雙年展亂亂報 Miro tus ojos (Tangos) letra 歌詞亂翻譯, Rocío Márquez, La Bienal de flamenco de Sevilla
Rocio Marquez 在 la bienal de flamenco 表演唱歌。
網頁的段落是她的表演 DVD "Aquí y Ahora"
(這裡跟現在?)的一首歌。
個人覺得「Del agua del río, de los manantiales
Es donde yo bebo tu amor a caudales」這段可以作為「yali yali......」這段的一個替換,當作 salida 、結束的段落,換換口味?
Es donde yo bebo tu amor a caudales」這段可以作為「yali yali......」這段的一個替換,當作 salida 、結束的段落,換換口味?
DE VIVA VOZ ROCÍO MÁRQUEZ AL TOQUE: MANOLO HERRERA ROCÍO MÁRQUEZ
http://www.labienal.com/programa/roco-mrquez-2/
http://www.youtube.com/watch?v=Ds40STyqnxc
Rocío Márquez pertenece a esa fértil generación de jóvenes cantaores onubenses nacidos en los años 80 que eclosionaron tras la estela de Arcángel.
Rocio Marquez 屬於豐沛的年輕一代歌手, Huevla 人出生於 80 年代,由於(男歌手) Arcangel 的崛起而萌芽?
Con ellos comparte el gusto por la melodía, la exquisita afinación, una dicción clara y voz luminosa. Pero Rocío Márquez es mucho más que eso.
A sus grandes facultades se suman un gran conocimiento del cante y talento creador. Su arte es plenamente emocional y su directo, un acto de entrega más que generoso.
Su posicionamiento estético se sitúa de forma nítida en la línea clara del cante, resonando en sus recitales los ecos de Chacón, Vallejo, Marchena o Valderrama.
她的「美學定位」是 很明確的 在於 明亮的聲線,在她的演唱中可聽到 Antonio Chacon, Vallejo, Pepe Marchena(Garrotin, Guajira)跟 Juanito Valderrama
onubenses:指 Huelva 地區的……(倒)
eclosionaron: eclosionar, 蛋孵化、花苞開,hatched。
estela: rise?
nítida : sharply 清晰 鮮明 銳利
eclosionaron: eclosionar, 蛋孵化、花苞開,hatched。
estela: rise?
nítida : sharply 清晰 鮮明 銳利
Letra:
(vamos alla)(ole)
Miro tus ojos, me desespero,
我看著妳的眼睛,我絕望了。
Busco tu risa si no te tengo.
尋找你的微笑,要是我沒有你,(meaning, 你不在我身邊?)
ay, si no te tengo, si no te tengo,
要是我沒有你, 要是我沒有你 ,
Si no te tengo cuanto te anhelo.
要是我沒有妳,我多麼渴望你。
Ay! Ay!....
Que alegría mas grande tengo,
notas:
miro,
desespero,
busco
anhelo: wish
都是 1st singular presente indicativo...
"si no te tengo"....有首歌就叫做 si no te tengo
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100621053219AAvfWGo
Que me despierto y te miro
我醒來並且看到你
Y me ilumino con tu ser
我因為你的存在 而神采飛揚
¡Ay! Qué alegría más grande tengo
Y creo en la belleza del cielo y los mares; del sol y la tierra
Yo creo en la belleza del cielo y los mares; del sol y la tierra
我相信 天空、海洋、太陽、土地 的美麗,
Y de todo lo que encierra tanta grandeza
以及所有包含非常偉大(尊貴、美好)特質的事物。
ilumino: 發亮。(輻射污染?光明會 iluminati 會員?)
encierra: 包含,關在裡面。3rd singular presente indicativo(cierra 就是關起來嘛。CIERRE!!)
Yo quiero vivir con la pureza
我想要純潔的過生活(帶著純淨過活)
Del agua y de los manantiales
水跟泉水的(純淨)
La de los buenos corazones
心地善良的(純淨?)
Y la que me enseñó mi madre
我媽媽教導我的。(依然指純淨?)
La de los buenos corazones
心地善良的
La que, la que me enseñó mi madre
我媽媽教導我的。(依然指純淨?)
我想要純潔的過生活,如同水跟泉水一般、心地善良的生活,這是我媽媽教導我的。
enseñó : preterito de enseñar (以前)教導。
Miro tus ojos, me desespero,
我看著妳的眼睛,我絕望了。
Busco tu risa si no te tengo.
尋找你的微笑,要是我沒有你,(?)
ay, si no te tengo, si no te tengo,
要是我沒有你, 要是我沒有你 ,
Si no te tengo cuanto te anhelo.
要是我沒有妳,我多麼渴望你。
Que buen sentimiento dormir sin resentimiento
不帶怨恨的入睡,感覺真好。
Y llegará la noche sin pena y sin miedo
夜晚到來,沒有痛苦也沒有恐懼。
vivir con la vida; vivir con los sueños
活著生命,活著夢境。(翻譯得不好)
llegará la noche sin pena y sin miedo
夜晚到來,沒有痛苦也沒有恐懼。
vivir con la vida; vivir con los sueños
resentimiento: resentment 怨恨
llegará : 3rd singular futuro, 主詞是第三人稱的 la noche,
De… la… y del agua del río, de los manantiales
Es donde yo bebo tu amor a caudales
Del agua del río, de los manantiales
Es donde yo bebo tu amor a caudales
Del agua del rio, de los manantiales
Es donde yo bebo tu amor a caudales
Del agua del río, de los manantiales
Es donde yo bebo tu amor a caudales
Miro tus ojos, me desespero,
我看著妳的眼睛,我絕望了。
Busco tu risa si no te tengo.
尋找你的微笑,要是我沒有你,(?)
ay, si no te tengo, si no te tengo,
要是我沒有你, 要是我沒有你 ,
Si no te tengo cuanto te anhelo.
要是我沒有妳,我多麼渴望你。
留言