世紀舞匯芭蕾舞劇 睡美人La belle au bois dormant 2010/06/26(六)~2010/06/27(日)

(秉持著本 blog 一貫假掰假文青的走向…)

世紀舞匯芭蕾舞劇 睡美人La belle au bois dormant 2010/06/26(六)~2010/06/27(日)
節目資訊網頁
購票網頁


節目介紹:
世紀舞匯-台灣芭蕾舞者舞耀法國

台灣舞團及舞者首次獲得法國芭蕾大賽獎項

2010
法國蒙特佩里耶藝術舞蹈大賽雙人舞組銀牌獎

2010法國圖龍國際芭蕾大賽與義大利隊同獲雙人舞組第
一佳獎、芭蕾獨舞第一獎



世紀舞匯為迅速竄起的傑出舞蹈團體,在短短二年內上演多齣古典芭蕾經典舞劇,給舞
蹈院校畢業生能有舞台表現,嚴格挑選舞蹈精英並有計畫的培育舞蹈新秀,精心製作的演出呈現高水平質素,舞蹈服裝及場景精緻華美,常讓觀眾誤以為是國外芭蕾
舞團,在民間團體有限的資源下卻創造出來可媲美國際藝術水平的成績。演出常受到觀眾熱烈歡迎以外,更獲得許多社會名人時尚貴婦、及音樂界的讚賞,並被推選
為最值得家庭欣賞的親子藝文節目。


【睡美人介紹】:
睡美人是柴可夫斯基三大芭蕾舞劇中最為華麗的一齣,佩
提拔編舞,以貝洛的童話故事為藍本,極富浪漫的童話色彩,是芭蕾舞發展史上一個重要的指標。許多經典的舞步都出自此劇:如第三幕中青鳥以及婚禮雙人舞的魚
式舞姿。
有別於上次的演出,本次演出的版本增加華麗的序幕[仙子的祝賀]、第一幕選粹、第二幕的選粹以及完整的第三幕[婚禮]。此次演出保留經
典的舞碼,重新編排其他部分,將原作整理更加流暢。



留言

這個網誌中的熱門文章

Bulerias letras, Luis de la Pica, Moraíto Chico y Diego del Morao

Camino,caminíto largo. Fernando Ortega, letra

Rocio Marquez Guajiras "Aquella noche caía" Letra 歌詞翻譯