發表文章

自學佛拉唱歌以 ROSALÍA - Juro Que 為例

上一集: https://flamenco-pachinko.blogspot.com/2013/05/easy-flamenco-songs-for-learning-to.html 不過 2020 年我們當然是聽 ROSALÍA 的 Juro Que!(我發誓) 原因: 1. 是 flamenco tango 傳統歌曲新做。 2. 很好聽,youtube MV 也美。 在重複練習的時候可以幫助 減輕挫折感。 3. 因為這首歌是四拍,符合我們一般人習慣的四拍,可以幫助 減輕挫折感。 4. 因為有英文翻譯幫助理解歌詞意義。 5. youtube 可以調整成為 75% 的慢速,幫助 拆歌詞。 6. 通常一拍可以塞兩個母音,塞了三個母音就很難唸了,所以我腦中是想像 4 拍被分割成為  8 個 格子 ,每個 格子 可以放一個母音。 實做: 1. Google search 這首歌的歌詞: https://www.google.com.tw/search?client=opera&q=ROSALÍA+-+Juro+Que&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8 2. 找一個編輯軟體,例如 word, 或 gmail, 把歌詞 copy paste 上去。 Que ya lleva mi niño preso más de cuatrocientos días (olé, Rosalía, olé) Le tenía abraza'o en la cama cuando llegó la policía (uh) Ni un beso pude darle de despedía' (uh) Y eso me arde (olé, olé, Rosa) 3. 開始拆。 4. 把每段的開頭 youtube 秒數剪貼出來,方便重複聽。 https://youtu.be/mtym36PG6R8?t=15 這邊一個四拍,有八個 半拍格子,他們的名字分別是: (1) (1.5) (2) (2.5) (3) (3.5) (4) (4.5) 我們的工作是要把音符,用「合理的方式」,塞到這八個 半拍格子 中。 每個 西文母音 可以佔用一個或一個以上...

Salsa - Felices los 4 , Maluma - lyrics translation 歌詞翻譯, salsa bachata version

Salsa version: https://www.youtube.com/watch?v=zbajp0zS3Pk DANIEL Y DESIREE - Felices los 4 (Bachata Dj Khalid): https://www.youtube.com/watch?v=zO5rHBTUwiM 翻譯到一半發現有別的中文翻譯了: http://volcanoboy713.blogspot.com/2017/07/maluma-felices-los-4.html . . A penas sale el soy y tú te vas corriendo Sé que pensarás que esto me está doliendo Yo no estoy pensando en lo que estás haciendo Si somos ajenos y así nos queremos Si conmigo te quedas 妳留下來 O con otro tú te vas 或跟別人走 No me importa un carajo 對我都不重要 (un carajo: 髒話 a penis) Porque sé que volverás 因為 (我)知道 妳將會回來 (bis) Y si con otro pasas el rato (Pasar el rate: 打發時間, to chill, to hang out) Vamos a ser feliz, vamos a ser feliz 我們變快樂吧,我們變快樂吧, Felices los 4 快樂四人組 Te agrandamos el cuarto Y si con otro pasas el rato Vamos a ser feliz, vamos a ser feliz Felices los 4 Yo te acepto el trato Y lo hacemos otro rato 我們再做一次吧 Y lo hacemos otro rato Y lo hacemos otro rato Y lo hacemos otro rato (alright, alright baby) Y ...

Bachata: Como los 90s 「像是那些九零年代的歌」翻譯, artist: Kewin Cosmos

Bachata: Como los 90s 「像是那些九零年代的歌」翻譯, artist: Kewin Cosmos 剛剛週二 salsa night DJ Migz 在 Brass Monkey 播歌,朋友在陪他太太聊天。 DJ 太太講到她喜歡這首歌,她說: Bachata 一堆歌很哀傷啊、分手啊、互相拋棄啊,這首歌是少數快樂的。 Bachata ver.: https://www.youtube.com/watch?v=kCANdEUzaZ0 Video Official: https://www.youtube.com/watch?v=P4JpLfDK8Ho Pat & Deborah - Como Los 90's | Bachata @ Valence Bachat'Ice https://www.youtube.com/watch?v=OhbCV487xaw Kike Utrera dance version: https://www.facebook.com/watch/?v=1123699335188732&ref=sharing Como los 90s 像是九零年代的歌 Tú le tienes miedo al amor 妳對愛情有恐懼 Porque muchos te han roto el corazón, 因為很多人傷了妳的心 Pero te aseguro que 但 我跟妳保證 Yo no soy así. 我不是那樣的人 Enamorarte se me ha hecho más difícil, ? Ya la música no te hace bailar 音樂已經不再讓妳起舞 Porque en la radio 因為在廣播電台裡 Ya no hay canciones de amor. 已經沒有愛情之歌 Entonces me tocará (???)於是我演奏 Escribir una canción 寫一首歌 Que te vuelvan a enamorar 它可以讓妳墜入情網 Y van directo hacia el corazón. 直接進入妳的心 Que adentro de ti ...

Bachata "夏天的手鐲" 歌詞 : Las Pulseras Del Verano Feat. Pitingo

Ya no sé 我已經不知道 Qué yo sigo enfriandome y que tú también 我繼續變冷,妳也是 Y sigo recordando las pulseras que te regale en verano 我依然記得夏天時,我給妳的手鐲 Sigo buscando a media luz, tú piel 我繼續在微光之中尋找,妳的肌膚 Y todo la encimera equivocandome Lo sé lo sé El pasillo se hace eterno hasta el salón 我知道、我知道,從走廊到客廳(的距離)變成無限大 (???) Y no me dejas 不要離開我 Y doy un paso más Porque mis pies son como piedras No te imagino a solas, te imagino cuando vuelvas 我無法想像妳孤單一人,我想像著妳回來。 Salvame la vida 救救我(的生命)吧 Que me queda solo un cuarto de este pobre corazón 我可憐的心只剩下一塊(四分之一) Y no me dejas 不要離開我 Yo sigo recordando de papel mis lunas nuevas 我繼續在紙上畫著我的新月 (???) Y sigo intentando caminar y no me dejas 我繼續想要走下去,而妳離開我 Salvame la vida 救救我(的生命)吧 Que quizás yo te intente... Que no existieras 也許妳是我想像出來的...妳不存在 Te mentiré 我都是騙妳的: Si digo que estoy mal, si digo que estoy bien 如果我說我過得不好,如果我說我過得好, Si juro que he olvidado las pulseras que te regale en verano 如果我說我忘記夏天給妳的手鐲 Cuando imagino que estás ...

Sevillanas, minor major Phrygian flamenco lyrics

Sevillanas, minor major Phrygian flamenco lyrics 剛好有耶,我之前伴奏的就有啊。這一組 carlos saura sevillanas Rocio Jurado: http://www.youtube.com/watch?v=IDQYzKN1VUk http://letrasdesevillanas.blogspot.tw/2007/07/mi-novio-es-cartujano.html Phrygian 我的情郎是個畫家?陶瓷家?在我的靈魂畫上。。。? 1. Mi novio es Cartujano, mi alma pintor de loza Pintor de loza, mi novio es Cartujano, ay, ay, ay Mi novio es Cartujano, mi alma pintor de loza Pintor de loza, que pinta palanganas, ay, ay, ay Y asi lo quiero. que pinte palanganas, ay, ay, ay Que pinte palanganas, mi alma color de cielo 小調吧。 2. Rosas de pitimini, quatro o cinco en un ramito Quatro o cinco en un ramito, rosas de pitimini, olé... Rosas de pitimini, quatro o cinco en un ramito Quatro o cinco en un ramito, se las tengo que poner, olé... Se las tengo que poner a San Antonio Bendito Con el vele, vele, vele, manojito de claveles, que me dío a mi un Sevillano Que bonito y que bien huele por la mañana temprano Phrygian 3. Tiene una cinturita que ...

Yo no sé mañana 我不知道明天 天明 歌詞、中文翻譯 Luis Enrique

Luis Enrique - Yo no se mañana - Salsa Dancing Denise Fabel & Daniel Rosas (2019) https://www.youtube.com/watch?v=674y68rnb5Y LUIS ENRIQUE - Yo No Se Mañana (Video Oficial) https://www.youtube.com/watch?v=2PVi95J-FMo Bachata ver.: https://www.youtube.com/watch?v=SFZMHt0ydj0 歌詞的中文翻譯: https://ruben0814.pixnet.net/blog/post/5672114-yo-no-sÉ-maÑana---luis-enrique esta noche estamos vivos solo este momento es realidad 我們只活在今晚的這個時刻   這是很現實的 我認為這句的翻譯應該是「這個晚上是我們的,只有(solo) 這(este) 一刻(momento) 是(es) 真實的(realidad) 。」 歌詞: [Letra de "Yo No Sé Mañana]  我不知道 明天 [Intro] Uuuuuh No No, no, no, no [Verso 1] Yo no sé si tú, no sé si yo Seguiremos siendo como hoy 我不知道,妳、我、我們會不會繼續跟現在感覺一樣。 No sé si después de amanecer, vamos a sentir la misma sed Para qué pensar y suponer No preguntes cosas que no sé, yo no sé No se dónde vamos a parar, eso ya la piel nos lo dirá Para qué jurar y prometer algo que no está en nuestro poder Yo no sé lo que es eterno, no ...

Manuel Vallejo Catalina letra Rosalia

Manuel Vallejo – Catalina (Tangos) (google translation) 忘掉我的存在, 你在侮辱我; 並記住你帶給我的 我已經忘記了的事情 把手放在這裡,Catalina, 把你的手放在這裡; 把你的手放在這裡,我的卡塔利娜; 看,我快死了 有中國人了 他去了德國並沒有回來; 我要去德國 而不是玩得開心; 服用毒藥 我想死 把你的手放在這裡,你很冷 把你的手放在這裡; 把你的手放在這裡,我的卡塔利娜; 看,我快死了 Quítate de mi presencia, que me estás martirizando; y a la memoria me traes cosas que ya estoy olvidando. Ponme la mano aquí, Catalina, ponme la mano aquí; Ponme la mano aquí, Catalina mía; mira que me voy a morir. Una china que tenía se fue a Alemania y no volvió; y a Alemania me voy, y no a divertirme; a tomarme un veneno, yo quiero morirme Ponme la mano aquí, que la tienes fría, ponme la mano aquí; Ponme la mano aquí, Catalina mía; mira que me voy a morir. Rosalia: https://www.youtube.com/watch?v=6O192OAzMH8 http://letrapedia.com/letrapedia/?page_id=1486