發表文章

Sevillanas, minor major Phrygian flamenco lyrics

Sevillanas, minor major Phrygian flamenco lyrics 剛好有耶,我之前伴奏的就有啊。這一組 carlos saura sevillanas Rocio Jurado: http://www.youtube.com/watch?v=IDQYzKN1VUk http://letrasdesevillanas.blogspot.tw/2007/07/mi-novio-es-cartujano.html Phrygian 我的情郎是個畫家?陶瓷家?在我的靈魂畫上。。。? 1. Mi novio es Cartujano, mi alma pintor de loza Pintor de loza, mi novio es Cartujano, ay, ay, ay Mi novio es Cartujano, mi alma pintor de loza Pintor de loza, que pinta palanganas, ay, ay, ay Y asi lo quiero. que pinte palanganas, ay, ay, ay Que pinte palanganas, mi alma color de cielo 小調吧。 2. Rosas de pitimini, quatro o cinco en un ramito Quatro o cinco en un ramito, rosas de pitimini, olé... Rosas de pitimini, quatro o cinco en un ramito Quatro o cinco en un ramito, se las tengo que poner, olé... Se las tengo que poner a San Antonio Bendito Con el vele, vele, vele, manojito de claveles, que me dío a mi un Sevillano Que bonito y que bien huele por la mañana temprano Phrygian 3. Tiene una cinturita que ...

Yo no sé mañana 我不知道明天 天明 歌詞、中文翻譯 Luis Enrique

Luis Enrique - Yo no se mañana - Salsa Dancing Denise Fabel & Daniel Rosas (2019) https://www.youtube.com/watch?v=674y68rnb5Y LUIS ENRIQUE - Yo No Se Mañana (Video Oficial) https://www.youtube.com/watch?v=2PVi95J-FMo Bachata ver.: https://www.youtube.com/watch?v=SFZMHt0ydj0 歌詞的中文翻譯: https://ruben0814.pixnet.net/blog/post/5672114-yo-no-sÉ-maÑana---luis-enrique esta noche estamos vivos solo este momento es realidad 我們只活在今晚的這個時刻   這是很現實的 我認為這句的翻譯應該是「這個晚上是我們的,只有(solo) 這(este) 一刻(momento) 是(es) 真實的(realidad) 。」 歌詞: [Letra de "Yo No Sé Mañana]  我不知道 明天 [Intro] Uuuuuh No No, no, no, no [Verso 1] Yo no sé si tú, no sé si yo Seguiremos siendo como hoy 我不知道,妳、我、我們會不會繼續跟現在感覺一樣。 No sé si después de amanecer, vamos a sentir la misma sed Para qué pensar y suponer No preguntes cosas que no sé, yo no sé No se dónde vamos a parar, eso ya la piel nos lo dirá Para qué jurar y prometer algo que no está en nuestro poder Yo no sé lo que es eterno, no ...

Manuel Vallejo Catalina letra Rosalia

Manuel Vallejo – Catalina (Tangos) (google translation) 忘掉我的存在, 你在侮辱我; 並記住你帶給我的 我已經忘記了的事情 把手放在這裡,Catalina, 把你的手放在這裡; 把你的手放在這裡,我的卡塔利娜; 看,我快死了 有中國人了 他去了德國並沒有回來; 我要去德國 而不是玩得開心; 服用毒藥 我想死 把你的手放在這裡,你很冷 把你的手放在這裡; 把你的手放在這裡,我的卡塔利娜; 看,我快死了 Quítate de mi presencia, que me estás martirizando; y a la memoria me traes cosas que ya estoy olvidando. Ponme la mano aquí, Catalina, ponme la mano aquí; Ponme la mano aquí, Catalina mía; mira que me voy a morir. Una china que tenía se fue a Alemania y no volvió; y a Alemania me voy, y no a divertirme; a tomarme un veneno, yo quiero morirme Ponme la mano aquí, que la tienes fría, ponme la mano aquí; Ponme la mano aquí, Catalina mía; mira que me voy a morir. Rosalia: https://www.youtube.com/watch?v=6O192OAzMH8 http://letrapedia.com/letrapedia/?page_id=1486

La nitra - Sin ti no sé vivir alegrías letra

Sin ti no sé vivir alegrías Yo se que ya no volveras no quiero recordar que te fuiste pa siempre sin ti yo ya no se vivir me e acostumbrao a ti y no quiero perderte y no te tengo primo y no te tengo Y yo no se lo que te pasa hay que ya no vienes a verme no se lo que pasa ahi no hagas caso a lo que digan hay una malas lenguas no hagas caso a lo que digan ahi una malas lenguas lo que yo siento por ti *2 quisiera que tu sintieras lo mismo primo por mi hay que grande pena ay que pena tengo si me quitan de tu vera hay ese es mi mayor tormento ahi vivir de esa manera primo no puedo que yo no puedo hay que yo no puedo primo no puedo dentro de mi pensamiento hay quedan tus recuerdos que es donde esta mi alma que te sigue queriendo Yo se que ya no volveras no quiero recordar que te fuiste pa siempre sin ti yo ya no se vivir me e acostumbrao a ti y no quiero perderte y no te tengo primo y no te tengo

tangos de malaga letra solo compas

Adiós patio de la cárcel, Adiós patio de la cárcel, 再見了,監獄的中庭 rincón de la barbería, que él que no tiene dinero lo afeitan con agua fría. El día que yo te coja El día que yo te coja hablando con quién tú sabes, te toca el premio mayor de la lotería de los números cabales.” https://www.kkbox.com/tw/tc/song/US3rz1mPo9l4LEjV4LEjV0PL-index.html

Alegrias de Cordoba Lucia Flamenco 【歌詞和結構】alegria de cordoba

【歌詞和結構】alegria de cordoba Posted by LUCIA on 2017-02-18 曲式:alegria de cordoba常聽到的歌詞 演唱:Curro de Utrera 譯者:Lucia Huang https://youtu.be/Chke7lAYrCs Pregúntale al platero que cuanto vale el ponerte en los zarcillos tu iniciales 問問銀匠 把你的名字放在卷鬚上 要花多少錢 La hija de la Paula no es de mi rango ella tiene un cortijo y yo voy descalzo La Paula的女兒 不是我的等級 他有一個農舍 而我卻是赤腳的 dime lo que tiene rosita y clavel que yo no lo se 告訴我他有玫瑰跟康乃馨 但我不知道 拆歌: letra 1: compas 1: (E)(12.5)La hija de la (3)Paula (7)la Paula compas 2: (1)la Pau(3)la (6.5)no (7)es de (8)mi (9)ran(10)go compas 3: (E)(1.5)no es (C)(3)de (6)mi rango compas 4: (E)(1.5)no es (C)(3)de (6)mi rango compas 5: (1.5)ella tie(A)(3)ne (6)un cortijo compas 6: (A) y yo voy (3)收! (6)descalzo compas 7: (E)(12.5)La hija de la (3)Paula (Fm#)(7)la Paula compas 8: (1)la Pau(3)la (6.5)no (7)es de (8)mi (9)ran(10)go Letra 2 Am: compas 1: Me voy (3)pa (6)los callajones compas 2: a ver si (3)me echan las cartas compa...

Desátame, bachata version, Bea, Mónica Naranjo letra 英文中文翻譯

Bea J Ft. Dani J - Desátame (versión Bachata) https://www.youtube.com/watch?v=oXn_XCHvLPE 原唱似乎是西班牙歌手, Mónica Naranjo "莫泥卡。橘子" Mónica Naranjo - Desátame (Primer Actuación España 1997) https://www.youtube.com/watch?v=Wj5JiXQNYlI Desátame 放開我 Porque no hay en mi vida 因為在我生命中沒有 Martirio que dure más, 持續更久的痛苦 Ahora yo, 現在我, Te voy a olvidar. 我要把妳忘記。 Voy llorando en un taxi, 我在一台計程車裡面哭著 No importa la dirección, 不管行進方向 Dejando atrás, 留在背後 Aquella historia de dos. 那個我兩的故事 Amor, ya ves que me faltas tú, 吾愛,妳看,我已經想念(失去)妳, Y ahora te falto yo. 現在妳也想念(失去)我。 Desátame o apriétame más fuerte, 放開我 或 把我更用力抱緊 Pero no quiero que me dejes así. 但不要那樣拋棄我。 No pararé, me muero por tener, 不要停止,我渴望至死能得到 Algo entre tú y yo, 妳我之間的一些事物 Algo contigo, ay! amor. 屬於妳的一些事物,唉我的愛 Déjate de argumentos 停止爭吵 Las pláticas no te van, 這些談話對事情沒有幫助 Si estás por mí, 如果妳屬於我, Demuéstralo ya. 就證明(展現)它吧。 Tan sólo un beso sería 只要一個吻就可成為 Un motivo para volver, 回心轉意的動機 ...