Mi padre se llama Don Juan, Juan Habichuela – Por La Calle Abajo - Bulerías
Juan Habichuela – Por La Calle Abajo - Bulerías
歌詞(沒人懂的小事?):
http://www.letrasdeflamenco.com/2012/02/cositas-que-nadie-sabe.html
flamenco tango 歌詞:
Por lo calle abajito va quien yo quiero 在下面的街道,走過我愛的人
no le veo la cara con el sombrero. 他戴著帽子,我看不到他的臉。
Una vez que te dije "Adiós, María" 有次我跟妳說了 再會,瑪麗亞
se creyeron tu gente que tú eras mía 妳的人們都相信 妳是我的。
Dile a tu mare que calle
que le tengo yo tapaíta
cositas que nadie sabe 沒人知道的東西?
這段是 guajira 歌詞:
Me gusta por la mañana
después del café bebío
我喜歡在早上,喝完咖啡之後
pasearme por la Habana
con mi tabaco encendío
我點著香菸逛著 Havana。
Mi padre se llama Don Juan 我的爸爸叫做 唐璜
un andaluz figurín 是個安達魯西亞的 大人物?
mi madre negra criolla 我的媽媽是殖民地的黑人?(negra criolla)
y yo mulatito nací 所以我生出來也是個 (棕色皮膚的)混血男孩。
yo quiero a Cuba
我要去古巴
yo quiero a España
我要去西班牙
por esta liga yo nací
las dos me dieron esta alegría
那兩人給我這樣的喜悅
de ron, azúcar y anís
蘭姆酒,糖,跟八角(香料)。
然後
Tengo miedo del encuentro con el pasado que vuelve a enfrentarse con mi vida
這段之後就是 Carlos Gardel 的 Volver (歸來) 了。
和弦進行也是 minor phrygian major 混來混去,難怪標題是 沒人懂的小事。
留言