Malagueña 創造者 Enrique el Mellizo, 跟聖歌

上週日的 David Cozar 在臻舞集的 Alegrias 歌唱課談到了一些歌詞。
裡面有一個名字叫做 Enrique el Mellizo,是 flamenco 歌唱非常重要的人。
Wikipedia 查到的資料顯示,他的年代真的相當早,1848~1906,比 La Nina de Los Peines 更早很多呢!
他去世的時候已經有一些 flamenco 被錄音了,可惜他沒有錄,他的作品完全是由後來的歌手傳下,像是 Manolo Caracol 跟 Chano Lobato等等。

(Chano Lobato 就是那個開唱前會跟觀眾講些似真似假的笑話,來讓自己不要緊張。說什麼 Alegrias 的 tiriti trantrantran 是個喝醉酒的歌手臨時忘詞而湊出來的…)

Mellizo 最重要的貢獻是創造了 Malagueña 這曲式,他把原來跟 Gypsy 風味沒什麼關係的 Malagueña 改成後來的樣子。(還有把 Tango 改慢變成了 Tiento, 等等等等…)
傳說是他在一次失敗的戀情之後開始放逐自我,到了一個教堂中聽到彌撒前聖歌而受到啟發。
後來有些表演 Malagueña 為了紀念這件事情,會真的唱聖歌。
例如在 youtube 找到的這個影音很不搭的,就這樣唱了,還有Myspace
由 Amazon 網頁試聽,看起來應該是出自這張專輯



另一篇迷火林耕老師寫的,提到 Mellizo 的中文文章,寫得非常有意思。

留言

這個網誌中的熱門文章

Bulerias letras, Luis de la Pica, Moraíto Chico y Diego del Morao

Camino,caminíto largo. Fernando Ortega, letra

Rocio Marquez Guajiras "Aquella noche caía" Letra 歌詞翻譯