2013年2月19日 星期二

巧遇 Mercedes Ruiz 表演 Baile de palabra 心得分享


本文亦同步刊登於TW Flamenco部落格 http://tw-flamenco.blogspot.com/



這場表演是我 2013/02/05 在 Madrid 出門逛街時,經過已經改名的 Teatro Figaro 剛好看到海報,遇到一點 無法網路刷卡 的波折,最後在 El Corte Ingles 英國宮百貨三樓的票務櫃檯買到。

整個節目是五段,簡介可以看這邊:

但我看的這場跟網站上不同的有:
Secuencia 1 
PUNTA y TACON, Zapateado

跟歌手 Cante 是: David Carpio 而不是 David Lagos


其實在十天之後回憶這場,我的印象已經有點模糊,無法明確記得某一首舞穿的服裝是什麼,只記得褲裝就有兩套,一套是白色另一套是很暗的綠色或藍色。
初看到的時候我還在想是不是跟 BNE 之前來台灣兩廳院的表演,要跟 Carmen Amaya 致敬一樣。。
另外就是有一套舞裙配披肩,好像都是白色的(或黑色的),倒是不記得有看到海報上那樣大紅的。

接下來照著節目分段講一下我的印象:

1.Punta y Tacon 那段很厲害,但我從來就不覺得舞者不配音樂、一直光秀 腳功 跟 節奏感 有什麼意思。這就是會被誤認為是踢踏舞的地方啊,而且我看過的踢踏舞表演,好像也都是有配著音樂的。

2.Petenera 那段可能是穿白色舞衣裙配白色披肩吧?好像有幾個地方,配著燈光張開披肩會讓我覺得「哇呀很好很強大,好像天使或魔鬼喔。」
我猜想這可能是一點讓 劇院舞台 跟 tablao 區分開來的地方:劇院舞台比較能做到這些燈光,或是人物走來走去的空間效果。

3.Seguiriya 類一向是我個人的最愛。我不太記得這段是否是純音樂了。。。
而開始欣賞 Tona & Debla 的音樂(我一直分不清楚哪段是哪個),要感謝 Mirasol 的 Lucia 老師丟給我的功課,還有歌手陳柏因小姐表演時候唱得很棒的 Debla....

4.後面的 Caracoles 是我覺得整場最讓我高興的地方,雖然是唱的旋律一樣的歌詞,但是這個 Caracole 就是比我之前聽到錄音的版本好聽很多。而且是大調音樂嘛,Mercedes 跳得好像也比較開心樣,而不是需要皺著眉頭的。。。

5.名字叫做「Palabra de Flamencos」來跟表演名呼應的段落是 Granaina, 很糟糕的是我對這段沒什麼記憶捏。我好像是對喜歡 或 聽得熟 的曲式編舞,才容易有感覺。


關於表演內容的小心得:

披肩那齣,有個小地方是 Mercedes 很細心、用力、而從容的把披肩交叉綁在胸前。我的幻想是,好像是天使收起了翅膀變成人形,準備向前一衝。
我之前好像沒看過在舞台上表演中把披肩綁起來的,稍微記錄一下。

換場感覺沒有什麼明顯的停滯,非常順暢的就到了下一段,就是吉他手接著彈或歌手接著唱,我想到的時候才發現已經是下一個段落,這感覺不錯。
但是好像吉他手一直都在彈,讓舞者可以換衣服,雖然我知道吉他獨奏跟伴舞用的右手可以是不一樣的,但感覺還是很累呢。
要不然就是有歌手獨唱,幫吉他手找到休息時間。但我也不確定了。

吉他手 Santiago Lara 有戴無線麥克風,在他腰間紅燈亮著的。這讓吉他手也可以比較自由的邊移動邊彈。

Mercedes 跳得很棒,整場我自己是 ole 連連,不過旁邊的很多觀眾都還是拍手叫 Bravo 耶,他們顯然也都是當地佛拉老粉絲,有孫女攙扶著奶奶來看的祖孫都講西班牙文,似乎不像是觀光客。

雖然跳得很棒,但我自己是開始覺得:同一個舞者的表演有其侷限。
當我看過了她的 Perspectiva 跟 Junca 的DVD之後,大約會覺得她在高潮會做的段落好像就是那樣幾套,例如「像是金鼎兔子一般前進」(我的形容可能可笑但沒有不敬的意思,其實真的是蠻難做的),或是「原地上下跳躍+甩長尾裙」。
而表情大約也是那樣:「啊那就是 Mercedes 獨特做的表情啊!(國中生粉絲語氣)」
這種狀況,似乎就跟我們平常會開玩笑說:台北某某舞者老師表演時,會習慣做出某臉部表情、或是怎樣做 remate 之類,一樣的。
這樣想來,連 Mercedes Ruiz 其實也都會這樣的啦,所以真的沒關係。
比如要 Enrique Morente 唱成 Arcangel 或 Miguel Poveda 的風格,也是不可能的,所以我們才需要這麼多不同的藝術家來欣賞啊。


表演內容之外的心得:

這場表演的 teatro 滿座應該是超過三百人,不過那天只坐了 40 人不到,不知道是怎麼辦到的票房這麼差,人數跟 tablao 一樣多。
而這樣的表演還要同樣在 weekday 週二再多演出兩次:
當然表演者還是很讚的做動作跟音樂跟表情。

也許這樣聽起來很像說教,不過就連有名的 Mercedes Ruiz+ Santiago Lara、在首都Madrid演出幾個月內的新作都會這樣冷冷清清,甚至有可能入不敷出。(當然也有可能 1.政府補助啦、2.經紀公司很有錢在Madrid有房子讓他們免費住宿啦、3.這段期間他們都跑去旁邊的 Amor de Dios 打工,就跟我住同一條街上買菜也會遇到啦)
我們可能可以有這樣幾個思考點:
1.Flamenco 在西班牙都是小眾、無法保證票房,所以在台灣也就不用太氣餒了。
2.全球景氣真的很糟糕。
3.如果未來家中的兒女跟晚輩,考慮以此為職業,還是必須得先假裝用「斷絕關係」或「打斷狗腿」來適當的勸導一下,順便幫助兒女堅定其不屈不撓為藝術而安貧樂道的意志!







2013年1月24日 星期四

Vicente Amigo, Enrique Morente, Autorretrato(自畫像)letra歌詞


http://www.youtube.com/watch?v=NSYV7xOiQXM
http://www.youtube.com/watch?v=GwzBv1fXL-c

Érase una vez             曾經,
un barco de papel
perdio...                    一艘紙做的小船,迷路
érase una vez
un hombre de cartón herío
érase una vez una playa sin mar      曾經,一個沒有海水的沙灘,
sin niños                                             沒有孩子在上面
érase una vez que me mire al espejo       我看著鏡子
hundío

Érase una vez
un barco de papel
perdio...
érase una vez
un hombre de cartón herío
érase una vez una playa sin mar
sin niños
érase una vez que me mire al espejo
hundío

amarga es la espina
clavada en mi alma                在我靈魂中的刺,痛苦的
recuerdo imborrable             無法抹滅的記憶,    
que a mi me mata                 要把我殺死了。

amarga es la espina
clavada en mi alma
recuerdo imborrable
que a mi me mata

Érase una vez
un barco de papel
perdio...
érase una vez
un hombre de cartón herío
érase una vez una playa sin mar
sin niños
érase una vez que me mire al espejo
hundío

Érase una vez
un barco de papel
perdio...
érase una vez
un hombre de cartón herío
érase una vez una playa sin mar
sin niños
érase una vez que me mire al espejo
hundío


amarga es la espina
clavada en mi alma
recuerdo imborrable
que a mi me mata


2013年1月23日 星期三

PEPE MARCHENA Milonga flamenca. 歌詞 Encarna Anillo, Juan Diego - 'Milonga'


http://www.youtube.com/watch?v=1YWAIQRsNyo
PEPE MARCHENA Milonga flamenca.

http://www.youtube.com/watch?v=UExRYDCQtK4
Encarna Anillo, Juan Diego - 'Milonga'



Eres mi vida y mi luz        妳是我的生命 我的光
morena de mis amores...    我愛的摩爾女孩。
Por eso tanto te quiero        因此我這樣愛著妳
María de los Dolores.         痛苦的瑪莉亞(Fandango de Huelva 也有人叫這名字?)


Cambiaste el sol por la luna   你把太陽變成月亮,
y agua dulce por salobre.      把糖水變成鹹的。
El mar por una laguna            把海洋變成潟湖(沼澤?旗津?)
y el oro fino por cobre.          把黃金變成了銅。
Media naranja por una.         把一半的橘子變成一個(?)


Cayó una perla en un lirio 
la bañó un rayo de luz...
Yo lloré con sentimiento,       我難過的哭,
entonces naciste tú              你生下來
solo para darme tormento.    就是為了給我折磨。

Nada le debo a la vida, 
nada le debo al amor.
Aquella me ha dado amargura     給我折磨
y el amor una traición.                 背叛



PEPE MARCHENA milonga flamenca Guit:Paquito Simón.




En argentina hay dos tipos de milongas : la milonga campera
que a veces va en estrofas de 10 versos ( décimas )
por ejemplo la MILONGA DEL PEON DEL CAMPO , de ATAHUALPA YUPANQUI,
estilo hermanado con el llamado PUNTO CUBANO y con la GUAJIRA FLAMENCA;
luego está también en Argentina LA MILONGA URBANA, bailable por parejas
y que viene a ser una habanera rápida , ejemplo : MILONGA SENTIMENTAL ,
cantada por CARLOS GARDEL .




LA MILONGA FLAMENCA SE SUELE CONBINAR CON TANGOS FLAMENCOS
como ya lo hacía PEPA DE ORO ; y en algún caso , con el TANGO RIOPLATENSE
o TANGO a secas: un ejemplo : la canción VINO AMARGO ,
que tanto cantó RAFAEL FARINA.. (Juan José González González)

Dedicado a mi amor NUR NAHID.

2013年1月19日 星期六

Bulerias, Virgen de la Merce, Jose Merce 歌詞



Calle la Merced


Siempre presente...

"Virgen de la Merce/ si mi gusto logras/ un habito voy a rompe"
la Patrona de Jerez preside otra de las populosas calles de Santiago.

"Maddona of Mercy/ if you grant my petition/ I shall rip my clothing",
「慈悲聖母,若您應許我的乞求,我就撕裂我的衣服。」

En la Basilica mercedaria donde reside comenzo a cantar de nino Jose Soto Soto,
quien tomo el nombre de la Senora Morena de Jerez,
para pasar a ser conocido en el mundo como "Jose Merce".



2013年1月18日 星期五

Soleá de Alcalá, Arcangel, Solo Compas 歌詞翻譯


http://www.tudou.com/home/diary_v8390885.html
kkbox:
https://www.kkbox.com/tw/tc/album/KumXFBOBrcfZHp0F6HOo0091-index.html

我的錄音,是用 E phrygian 開始。
https://www.dropbox.com/s/tdoxtc8ceifj2vk/Record_0063_solea_alcala_.wav?dl=0

為了清晰,我有幾處故意標成為 (6), 如果妳比較厲害也可以唱為 (7) or (6.5)
但我認為在厲害之前,要先求到 清楚。

(1.5)Levánta(3)te (6)tempra(8)ni(10)to
(1.5)Ay, (2)que al (2.5)cas(3)tilli(4)to, (6)pri(6.5)ma, (8)quie(8.5)ro (9.5)su(10)bir

(1.5)Que yo que(3)ría (6)subir (7.5)al (8)cas(8.5)ti(10)llo                  我要爬上城堡
(1.5)Ay, (2)que al (2.5)cas(3)tilli(4)to, (6)pri(6.5)ma, (8)quie(8.5)ro (9.5)su(10)bir
(1.5)(c)Me (2)(e)han (2.5)(g)di(3)(a)cho (6)(g)que con (7.5)el (8)al(10)ba
(1.5)(f)Se-o(2)(e)ye-el (3)(a)eco (4)de (9)de(9.5)Joa(10)quín
注意這句的旋律跟前兩句 me han dicho que con el alba 類似, 像是 c e g 或是 c e f g.
(1.5)(c)Se-o(2)(e)ye-el (3)(g)eco (4)de (9)de(9.5)Joa(10)(e)quín
(1.5)De Joa(3)quín el (4)de la Paula


Y por el habla de la gente                 人們說,
Ay, olvidé yo a quien bien quería     我忘記了很喜歡的那人。
Olvidé yo a quien bien quería              我忘記了很喜歡的那人。
Ay, olvidé yo, ay, a quien bien quería
Mientras yo viva en el mundo             當我活在這個世界,
Se me acabó la alegría                         我已經沒有了歡樂?
Ay, mientras yo viva en el mundo
Se me acabó la alegría                        我已經沒有了歡樂?



「Levántate tempranito            
Ay, que al castillito, prima, quiero subir  我要爬上城堡
Que yo quería subir al castillo                  我要爬上城堡
Ay al castillo, ay, prima, ay, quiero subir
Me han dicho que con el alba                    我聽人們說 在清晨(?)
Se oye el eco de Joaquín (x2)                   可以聽到(名歌手) Joaquín el de la Paula 的歌唱
De Joaquín el de la Paula

Y por el habla de la gente                 人們說,
Ay, olvidé yo a quien bien quería     我忘記了很喜歡的那人。
Olvidé yo a quien bien quería              我忘記了很喜歡的那人。
Ay, olvidé yo, ay, a quien bien quería
Mientras yo viva en el mundo             當我活在這個世界,
Se me acabó la alegría                         我已經沒有了歡樂?
Ay, mientras yo viva en el mundo
Se me acabó la alegría                        我已經沒有了歡樂?

viva: 1st single subjunctivo 當……





橘子另一段 solea de alcala(孤影那段):
https://www.facebook.com/notes/naranja-%E6%A9%98%E5%AD%90%E4%B8%8D%E6%89%93%E7%83%8A%E4%BD%9B%E6%9C%97%E6%98%8E%E5%93%A5%E9%9B%99%E6%9C%88%E5%88%8A/%E6%A9%98%E5%AD%90%E4%B8%8D%E6%89%93%E7%83%8A%E7%AC%AC%E4%BA%94%E6%9C%9F-sole%C3%A1-de-alcal%C3%A1-%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E4%B8%AD%E8%AD%AF/249261731800345



2013年1月14日 星期一

沒酒沒肉 flamenco 同好會「新年新氣象」趴,2013一月26週六晚上在 賽米亞(華視對面) 因為 12 月三週年趴是週日,這次就週六吧~



沒酒沒肉 flamenco 同好會「新年新氣象」趴,2013一月26週六晚上在 賽米亞(華視對面)
因為 12 月三週年趴是週日,這次就週六吧~
$$$一百元一百元$$$

報名表演節目,20首,候補2(01/14 更新):

@Siguiriyas de Tania : 素真
@Alegrias de Emma: Leti, Amando Ho, 素真
#@Siguiriya de Olga Pericet 崔絲塔, 素真, 瑪格粒特 再加 竹儀
李懿麗: 阿根廷tangos(女人香 de Loli)
Rufina: Caracoles扇子舞

Delia Chang 永和同學:像水一樣 (Como el Agua, Tangos)
Pentenera改為佩君&馬格麗特兩人
Sz-yi Chen 跟Sara: 月光之歌 de Lucia
&Delia Chang 台藝大同學:回到原點 尋找愛情(Inténtalo encontrar)
&Yvone Ho的曲目改成Buleria de Sandra(Inténtalo encontrar)

%文錦、蜜蜂、蚊子、Annie,跳Guajira de Adrian
蕭呼倫 一首。
憶琁、桂媛、玲玲、金燕..報一支舞
15. M&M: Lyrical Flamenco
#%文錦, 虹如, 瑪格粒特: 像水一樣 (Tangos, como el agua)

Janice +Celina(雅玲)Cantina de La Zambra (排前面,得早回家照顧小朋友)
Yvone Ho 幫jane chao報一首 Palitroque,排後補!
Cantinas de Beta (Manton):Gloria (排前面一點但不要第一人)
20.蚊子跟Patty Olive跳Liviana de Adrian
1.Leti 報名後補一首

候補:

2.enya丶mimi等(人數待定)後補一首Mariana de Mercedes Ruiz
3.Tangos-莎莎候補(Teresa)

取消:
Joyce Wang: 報名Solea de Lucia
&筱珊: Bulerias de Concha(Inténtalo encontrar)
10.秀滿+珮瑱: Mariana de Mercedes Ruiz
高田,佩君: 跳"幽香飄盪
19,Cindy Chen: Alegrias de Milagros
世芳 + 懿麗: 懿麗和世芳更改舞曲.....Siguiriyas de 柯歐嘎




2013年1月2日 星期三

一些簡單的可以開始練的 flamenco 歌曲

當然如果有老師幫忙看的話,是會比較好,但是大部分上過歌唱課的同學,最後也沒有在唱歌,可見此事還是得靠自己。


我覺得不如就從底下這些簡單好聽的東西中,聽聽看哪個比較喜歡就開始練。

選歌順序。
主要都是為了讓自己有動力不斷練習下去,所以:
1.選自己超級喜歡的。
2.選簡單的。(例如一拍一個字唱出來的,像是 Estrella Morente 的 Zambra 火一樣的嘆息)
3.選別人要求你唱給他們跳舞的。比較有動力。


選好歌之後練習的方法順序:
1.先不斷對著 CD 音樂練習,試著發出跟歌手一樣的音調。節奏跟咬字先不管,用哼的就好。
可以用 mp3directcut 之類的軟體切成一段一段歌詞,可以重複播放給自己洗腦轟炸。
2.哼得很熟之後,可以開始注意一下節奏,哪個音要在哪一拍出來。
3.最後才是咬字。


選一條或是選一小段練就可以了,一開始會花很久時間,我每一個新的曲式也要輕鬆練個一個月吧,如果努力練可能會比較快,但是也太痛苦。
所以要選自己覺得好聽的,才不會發瘋。
練完第一段唱好之後,第二段就會順多了。




上歌唱課應該是學生有準備一些功課之後(可能是老師先派給的),上課堂就是唱給老師聽,老師幫忙修正,或是大家一起討論。
大概是有點像是研究生 meeting 那樣。
所以就直接開始練習吧。::D
而為什麼會有動力去學唱某些歌、聽很多很多遍,當然首先是得要 自己覺得好聽 才行,這就要自己找一下,可遇不可求。
每人品味不同,有人覺得要傳統派才 puro, 有人覺得 Chambao 那樣 fusion 電子才酷炫。
我因為好聽而練的第一首是 Sevillanas Mira la cara a cara, 現在想起來要拆這串字唱出來還真有點費工,可能先不要選它除非真的很愛唱 sevi 給人跳。
http://vivaguitarra.blogspot.tw/2011/07/tango-de-repompa-y-granada.html
另外兩段什麼 madrono 的歌詞我的blog上應該搜得到。。。
我個人覺得這張 Marina Heredia 很好聽(她每首都很好聽啊),個曲式都有,雖然是學不起來,但可以聽著玩:
http://marinaheredia.bandcamp.com/album/marina
Las Migas 跟 Chambao 也是我的愛團,倒是她們不純唱 flamenco, 沒有 Marina Heredia 跟 Morente 父女那麼純。









一些不是 flamenco 但是也很有趣的歌(阿根廷探戈):
Caminito
http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2012/11/gabino-coria-penaloza-caminito-marina.html
他們合唱那段總在我腦中繞量不斷。
Nostalgias
http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2012/10/concha-buika-nostalgias-juan-carlos.html
Concha Buika 跟 Pasion Vega 一個滄桑一個美聲,各有擅長。
http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2012/12/la-cumparsita-guitar-tutorial-argentina.html
很讓人耳熟的吉他段落,Carlos Gardel 溫暖的歌聲。在阿探的朋友中能唱個一段歌詞,這個真是一件有點跩的事情。


這首我以前也練唱過,我覺得唱起來還蠻開心的!跟 Caminito 一樣開心。


我也蠻愛 Yo soy Maria 我是瑪利亞 這歌的 XD (我其實對flamenco一點不忠誠啊)
http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2012/11/yo-soy-maria-maria-de-buenos-aires.html
youtube上還可以看舞劇呢:
http://www.youtube.com/watch?v=mzfdEzTTV18&feature=relmfu#t=345
中文翻譯
http://mypaper.pchome.com.tw/muyan100/post/1322015468


這首歌我也覺得很棒(就是不一定要練 flamenco 某某曲式的意思):
http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2012/03/maria-la-portuguesa-carlos-cano-letra.html
裡面有一段guajira而且還有一小段類似葡萄牙 Fado 的音樂(只是不是葡文)。
Maria la Portuguesa:
http://www.youtube.com/watch?v=Tf4VvBrZ-h0
我喜歡的歌從課本上學的,其實很少啊。。。


Curro Cueto CD歌本裡面的Tango的歌詞有一段中文意思是這個:
https://www.facebook.com/naranjaflamenco/notes
「Del color de cera virgen 像蠟燭般蒼白的顏色
Tengo yo mis propias carnes; 我現在看起來生病了 很蒼白 很不好

Me ha puesto esta flamenquita 因為對她的愛 使我
Que no me conoce nadie. 甚麼人都不認識我了」
這段歌詞在 solea 跟 tango 都有。flamenco 的歌詞偶爾會這樣。他們是不認識多少字的吉普賽人啊。



真的一定要有個教材教的話,這本我有買 Metodo de Ritmo y Cante flamenco
http://www.flamencoexport.com/material-didactico/libros/metodo-de-ritmo-y-cante-flamenco-por-curro-cueto-librocd.html
還不錯,可以買一下或是跟我借(目前出借中,請排隊)。