2012年9月30日 星期日

The War Game, Peter Watkins 簡述



http://www.youtube.com/watch?v=nrGg8PfkbZw
http://en.wikipedia.org/wiki/The_War_Game

內有非常不雅的核爆灼傷鏡頭…

這是一部紀錄片,被 BBC 禁止播放了二十年。

導演假設第三次世界大戰發生。
為了箝制蘇聯,北約在英國每個機場布置了攜帶核子彈的轟炸機(就是廣島核爆那種),蘇聯為了提前瓦解英國,先用地對地長程飛彈對英國每一個機場發射核子彈,於是英國有三分之二國土陷入核爆。。。


數十萬的平民被殺死或是嚴重灼傷,因為缺乏醫療人力跟醫藥,有許多人只能被放置等死,或是由警察幫助醫生用子彈更快速的了結病人的痛苦。


2012年9月28日 星期五

SANDRA CARRASCO. Hola Soledad, 歌詞翻譯 maria mercedes carranza, TODA UNA VIDA - LUIS MIGUEL


http://www.youtube.com/watch?v=Sohxzs1Z7SE&feature=share

他唱了好像兩三首歌的歌詞…

亂翻一下。


Hola Soledad                             哈嘍,孤單
no me extraña tu presencia         我對妳的出現不感到奇怪
casi siempre estas conmigo, te saluda un viejo amigo   幾乎妳永遠都跟我在一起,我向妳致敬!我的老朋友。
que te encuentres uno mas          我遇到妳不止一次了。

encuentres: subjunctivo?

Hola soledad                               哈嘍,孤單
esta noche te esperaaaaaba! aunque no te diga nada   今天晚上我是等著妳的,雖然我甚麼也沒對妳說。
es tan grande mi tristeza ya conoces mi dolor    我的悲傷很巨大,妳知道我的痛。
yo soy un pájaro herido que llora solo en su nido porque no puede volar
我是一個受傷的鳥,在牠的鳥巢中獨自哭泣,因為不能飛翔。
y por eso estoy contigo... soledad yo soy tu amigo ven que vamos a charlar
因此我跟妳在一起…孤單,我是妳的朋友,我們來聊天吧。

Hola Soledad
no me extraña tu presencia
casi siempre estas conmigo, te saluda un viejo amigo que te encuentres uno mas....



(2:30)

Toda Una Vida Me Estaría Contigo       整個人生我都想跟妳在一起,
No Me Importa En Que Forma               用甚麼形式(在一起)對我已經不重要,
Ni Como, Ni Donde, Pero Junto A Ti.   不管如何、不管在何處、只要跟妳在一起。

Toda Una Vida Te Estaría Mimando
Te Estaría Cuidando Como Cuido Mi Vida
Que La Vivo Por Ti.

No Me Cansaría De Decirte Siempre,     跟妳說話,我永遠都不會累,
Pero Siempre, Siempre,                           但是,永遠永遠,
Que Eres En Mi Vida                             妳在我的生命中,
Ansiedad, Angustia Y Desesperación.   焦慮、恐懼、根絕望。



Hola Soledad
no me extraña tu presencia
casi siempre estas conmigo, te saluda un viejo amigo que te encuentres uno mas....





Hola soledad
esta noche te esperaaaaba!, aunque no me digas nada esta grande mi tristeza
ya conoces mi dolor.
ya conoces mi dolor.
ya conoces mi dolor.


(4:20)
又一段




2012年9月24日 星期一

Martinete, Debla, En el barrio de Triana, Tomás Pavón 歌詞翻譯



歌手 Tomás Pavón, Pastora Pavón a.k.a. La Niña de los Peines 的兄弟。


kkbox 目前找得到比較現代的版本是這個:
En el Barrio de Triana (Toná)
Isabel Guerrero
Patio Viejo
http://kkbox.fm/Js1Xpp

其他兩三個版本的 En el Barrio de Triana 歌單:
http://kkbox.fm/vD0M6X

http://www.radiole.com/especiales/enciclopedia_flamenco/cantes_paloseco_debla.html


(1:06)
En el barrio de Triana                       在 Triana 區,
ya no hay pluma ni tintero                  沒有羽毛筆也沒有墨水,
pa yo escribirle a mi mare                 來讓我寫信給我媽媽,
que hace tres años que no la veo       我已經三年沒見到她了。



2:38~3:28
http://www.telefonica.net/web2/flamencoletras/l0156.html#9

yo ya no soy aquel quien era           我已經不是以前的我了,
ni quien debía de ser                       也不是我應該成為的人。
yo soy un mueblecito de tristeza     我是一件悲傷的家具,
arrimadito a la pared                      靠在牆上。



http://www.telefonica.net/web2/flamencoletras/l0043.html#3

que ya no soy quién era
ni quien deseo de ser
yo soy un mueblecito viejo
arrimaíto a la pared




04:35

(algo como...)

http://www.tea-tron.com/pablocaruana/blog/2011/04/05/martinete/

si no es verdad
que Dios me mande un castigo grande
si me lo quiere mandar


http://www.telefonica.net/web2/flamencoletras/l0043.html
si no es verdad

esto que yo digo, si no era verdad
que Dios me mande un castigo grande
si me lo quiere mandar




結構:


1.intro      8 compases
2.letra 1   11 compases
3.remate  2 compases???
4.letra 2   8 compases
5.escobilla 15 compases, 最後兩個是 remate
6.letra 3   6 compases   
7.salida    8 compases


1.intro
compas 1               (4.5)ay... (7.5)tran唱C
compas 2 (0:14)      tran   唱(8)EF, (10)EF, (12)DED, (3)CC....
compas 3 (0:22)     un.. (11)E(12.5)F(1)G(2)FED  (6)C(7)DE
compas 4 (0:30)     (8)D(9.5)C(10)DC(11)DC(12)C....
compas 5 (0:37)     不用唱
compas 6 (0:44)     不用唱
compas 7 (0:50)     不用唱
compas 8 (0:56)     不用唱 (12)繃(1)三連音(2)三連音

2.letra 1 (整個收掉重起)
compas 1: En el (8)(9)ba(10)rrio (12)唱F   唱 G#G# G G# G F
compas 2: (0:10) oooooo(9)唱E F G (10)G# G G# A# (12)G#GF(1.5)E  (3.5)F  de Tri (6)EFG (7)F a~~~~
compas 3: (0:19) remate 用E唱a~~~~
compas 4: (0:26) (10.5) 唱C FF ya no hay pluma
compas 5: (0:33) (8) 唱E  ay  (10)F ay ni tin (11.5)(E) (1.5)F(2)G tero (3)FE(4.5)F(5)G(6)F(7)     沒有羽毛筆也沒有墨水,ay ni tintero   
compas 6: (0:39) (8)G(9)G#A#(10)G#(11)G(12)F(3)E(6)E oooo...
compas 7: (0:45) (8)pa 唱C(10)yo 唱Eb D
compas 8: (0:51) (8)escri 唱EF(10)bir 唱EE (12)le 唱ED(1)C (2)唱D (3)ED(5.5)C(6)C ....a mi mare                 來讓我寫信給我媽媽,
compas 9: (0:57) (9)唱E (10.5)F (11)G  (12)GF(1)E(2.5)F  queha (3)E  ce (4)EF   tres a (5)E  no(6.5)F que(7)E  no ay que hace tres años que no
compas 10: (1:05) (8)E(9)D(10)E (11)D (12)D(1)C(3.5)E(4.5)D  (6)ED(7)CD no.....
compas 11: (1:11) (8)F (9.5)E (10)D (11)Eb D (12)C (1.5)D(2)C (3)C (4.5)C (5)C (6)C  la veo       我已經三年沒見到她了。


3.remate , 1 compas 做循環,兩個做 Amaj.




4.letra 2
yo ya no soy aquel quien era
ni quien debía de ser
yo soy un mueblecito de tristeza
arrimadito a la pared

compas 1: (0:03) (8)(9)唱EG(10)唱G   Ay(11)唱G que 唱A yo (12)GF no soy (1)FF aquel(2)E quien(3)EF(4)FG(5)F  era (6)ED(7)C  a....   (Ay! que yo (ya) no soy aquel quien era)
compas 2: (0:08) (12)唱C ni (1)唱F quien (1.5)唱F de(2.5)唱F bía (3)繼續是F (7)唱E ay
compas 3: (0:15) (Remate?) (8)唱E (9)唱FF de (10)唱E ser (11)唱F (12)G (1)FEFG(3)GF(4)EF(5)G(6)G(7)G#A#  (ni quien debía de ser)
compas 4: (0:21) (8)G#G(9)F (12)E (1.5)C (3.5)Eb (4)D soy...
compas 5: (0:27) (8)(9.5)唱E un (10.5)唱F  mue(11)E ble (12)E(1)F(2.5)D ee...(3)C (4)EF triste(5.5)D eee(6)DC(7)D(7.5)C za   (yo soy un mueblecito de tristeza)
compas 6: (0:33) (8)(10.5)E(11.5)F(12)FE Ay (2)E (3)FE luga(4)FE ito(5.5)F a (6)E la (7)D
arrimadito a la pared
compas 7: (0:40) (8)DE(9)D(10)DC (12) (1.5)D (3)EDCD(5)F(6.5)E(7)D
compas 8: (0:48) (8)(9.5)D(10)Eb D (11)CD (12)C (1.5)(2)C .....

5.escobilla == 15 compases:
(0:10?) 3 compases +
(0:24) 4 compases(三連音) +
(0:45) 2 compases (四分音?) +
4 compases subida +
2 compases remate

6.letra 3
(pre)si no es verdad ,
si esto que yo digo, si no era verdad
que yo me mande un castigo grande
si me lo quiere mandar

(pre)si no es verdad (C# D E D C#), compas 1(8)
(8.5) (D E F)si esto que (10) (E)yo (12.5)FG(1)FE(1.5)D  digo, si (3.5) E.....(5.5)F(6)E
(8)(E)no (9)(F)era verdad
(8)(C Eb D) que yo (E FEDC)me mande (7)(C)la
(8)(D E D C)castigo grande (3.5)(EFE) ay (6.5)si me la
(8)(FE)quiere mandar
7.salida, 4., 3., 三連音。







ROCIO MARQUEZ, Como pasa la vida, Jorge Manrique 歌詞 letra


我不太確定我這樣翻譯對不對,這是好像 14xx 年某個詩人因為他父親過世而寫的。

http://html.rincondelvago.com/coplas-por-la-muerte-de-su-padre_jorge-manrique_25.html

Este trabajo es un análisis de la obra “coplas a la muerte de su padre”.
以下是對於這個作品「獻給過世父親的歌曲」的分析
Obra literaria situada en la segunda mitad del siglo XV escrita por el poeta español: Jorge Manrique quien escribió esta obra al poco tiempo de fallecer su padre,
是在 15 世紀後半由西班牙詩人 Manrique 寫的,在他父親過世之後(al poco tiempo?)







Como pasa la vida
Jorge Manrique

Recuerde el alma dormida
Avive el ser y despierte
Contemplando
como se pasa lavida
Como se viene la muerte
tan cayendo
Cuan presto se va el placer
Como después de acordado
Da dolor,
Cualquier tiempo pasado
fuera mejor.

Este mundo es el camino
Para el otro que es morada
Partimos cuando nacemos
Andamos mientras vivimos
Y con la muerte


Ni Papas ni emperadores 就算是主教或是皇帝,
Allí ya no hay cosa fuerte 也沒有甚麼有力量的東西(主教跟皇帝這些有權勢的人,也沒甚麼力量來跟死亡對抗)
Libranos, 解放我們吧,
De ambiciones mundanas,
libranos. 讓我們從俗世的野心中,解放吧。



我剛剛吃了一餐吉野家。he cenado en el Yoshinoya

但是我還沒想好曲調是怎樣…



我剛剛吃了一餐吉野家。

挨一挨一挨~
同好會完 走出法亞
一個人,拎著我的吉他
吃了一頓吉野家
為何我,會這麼 散假(台語)

Despues la peña flamenca,
Hitori de, con mi guitarra,
he cenado en el Yoshinoya,
ay mi pobre vida mia...



2012年9月17日 星期一

Aquí la envidia y mentira (Guajira), José Menese 歌詞



Fray Luis de León (Belmonte, Cuenca, 1527 o 1528 – Madrigal de las Altas Torres, Ávila, 23 de agosto de 1591) fue un poeta, humanista y religioso agustino ...
這先生是快伍佰年前的人哪。

我是從這網站找到的:
http://revistaens.blogspot.tw/2010/08/guajira.html





Aquí la envidia y mentira
me tuvieron encerrado.
Dichoso el humilde estado
del sabio que se retira
de aqueste mundo malvado,
y con pobre mesa y casa,
en el campo deleitoso
con sólo Dios se compasa,
y a solas su vida pasa,
ni envidiado ni envidioso.

En la segunda estrofa, Menese usa un fragmento de un romance de Lope de Vega.
在 Sevilla 有個 Lope de Vega 劇院,好像在 Maria Luisa 公園旁邊?就是這個劇作家吧。

Por estas selvas amenas
al son de arroyos sonoros
cantan las aves a coros
de celos y amor las penas.

Suenan del agua las venas,
instrumento natural,
y como el dulce cristal
va desatando los yelos,
que no hay más gloria que amor
ni mayor pena que celos.

La tercera, la toma Menese del cancionero tradicional, con partes de los versos de una especie de romancillo hecho villancico en 1576 por el vihuelista Esteban Daza.

No me verás en el prado
entre las yerbas tendido:
desde agora me despido
de mis pasados placeres;
mis músicas y tañeres
se vuelven en suspirar.

Zagaleja de lo verde,
graciosica en el mirar.
Quédate adiós, vida mía,
que me voy deste lugar.




Aquesta divina union (Tangos) Laura Vital, Jose Menese 歌詞


這是這張 DVD + CD 的歌詞,由 Laura Vital 演唱,DVD 是 2004 bienal 的表演錄影。
http://www.flamenco-world.com/tienda/shop.php?PHPSESSID=2e6e0e2b6cac37181cb482c18cdab5e9&vshopferca=2e6e0e2b6cac37181cb482c18cdab5e9&op_shop=show&id_prod=3621&id_lang=2
伴奏的吉他手 Enrique de Melchor 都上天堂了,以後我再這樣買了 DVD 放了一兩年都沒好好看完,我就…

從 DVD 套上的字提到 受到西班牙黃金古典時代啟發 ,可能這些歌詞都是西班牙的古詩古詞吧。跟吉普賽人文學的來源可能稍有不同。。。還不確定


Muero porque no muero

Vivo sin vivir en mí,
y de tal manera espero,
que muero porque no muero.

Vivo ya fuera de mí
después que muero de amor;
porque vivo en el Señor,
que me quiso para sí;
cuando el corazón le di
puse en él este letrero:
que muero porque no muero.

Esta divina prisión
del amor con que yo vivo
ha hecho a Dios mi cautivo,
y libre mi corazón;
y causa en mí tal pasión
ver a Dios mi prisionero,
que muero porque no muero.

Aquesta divina unión
del amor con quien yo vivo,
hace a Dios ser mi cautivo
y libre mi corazón;
mas causa en mí tal pasión
ver a mi Dios prisionero,
que muero porque no muero.

Estando ausente de ti,
¿que vida puedo tener,
sino muerte padecer
la mayor que nunca vi?
Lastima tengo de mí,
por ser mi mal tan entero,
que muero porque no muero.

¡Ay, qué larga es esta vida!
¡Qué duros estos destierros,
esta cárcel, estos hierros
en que el alma está metida!
Sólo esperar la salida
me causa dolor tan fiero,
que muero porque no muero.

¡Ay, qué vida tan amarga
do no se goza el Señor!
Porque si es dulce el amor,
no lo es la esperanza larga.
Quíteme Dios esta carga,
más pesada que el acero,
que muero porque no muero.

Sólo con la confianza
vivo de que he de morir,
porque muriendo, el vivir
me asegura mi esperanza.
Muerte do el vivir se alcanza,
no te tardes, que te espero,
que muero porque no muero.

Mira que el amor es fuerte,
vida, no me seas molesta;
mira que sólo te resta,
para ganarte, perderte.
Venga ya la dulce muerte,
el morir venga ligero,
que muero porque no muero.

Aquella vida de arriba
es la vida verdadera;
hasta que esta vida muera,
no se goza estando viva.
Muerte, no me seas esquiva;
viva muriendo primero,
que muero porque no muero.

Vida, ¿qué puedo yo darle
a mi Dios, que vive en mí,
si no es el perderte a ti
para mejor a Él gozarle?
Quiero muriendo alcanzarle,
pues tanto a mi Amado quiero,
que muero porque no muero.