顯示具有 garrotin 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 garrotin 標籤的文章。 顯示所有文章

2016年10月12日 星期三

舞台上是否該稱老師, google form 匿名的觀眾回函, flamenco 西班牙元素對外來觀眾的障礙,台語 Garrotin.

我太喜愛這串討論串裡面大家回覆我的話,不想讓它們藏在留言中被忽略,所以把它們搬出來:
https://www.facebook.com/pachinko.sun/posts/10153751074457245

pachinko:
「從很多年前我看 flamenco 表演,就非常看不順眼傳單文字上面常常會出現的「老師」這個詞。
在課堂上妳是老師沒錯,在表演裡面,妳就是 舞者、樂手、節奏手,怎麼會是 老師。
.
如果妳的 企圖心(intencion, 用西文好像比較厲害) 設定成就是,做給認識的觀眾看,做給妳的學生看,那做一百年妳們的觀眾席都不會大。
.
[實做方法] 我覺得每一場表演的 「google form 匿名回函」真是太重要了。
我對好多表演都有很批判性的(但不一定有建設性的)意見,但是大家都認識,所以不好意思說。
有了這個,我就可以盡情寫了。





「Chengwen Yang 回歸一個表演者和觀眾的位置去檢視,在一個不認識不熟悉和自己還有整個圈子毫無關聯的觀眾眼中這是一個什麼樣的演出。我和你沒有情感連結的時候,你付出的汗水與努力和我無關,我不會心疼,我的掌聲是因為演出很精采很好看,只有這樣我才會再次出現在台下看你演出。

Pachinko Soon 嗯,對!

也許有一點相關:這就是為何前幾天我看了 Isabel Bayon & Israel Galvan 的 Dju-dju 覺得特別開心。
因為我沒有很熟 Isabel Bayon, 而且有一年我恰巧遇到 Israel Galvan 表演,另一舞者也是 Bayon, 買票看了兩晚上、睡了兩晚上,我討厭死他了,決定以後再也不要看跟他有關的作品。

今年還去看最主要是因為,那晚上別的節目都賣光了。。。

還有 Ana Morales 也是。

Chengwen Yang
三年前九月我跟一位很要好的朋友聊過這個話題,他說,你們的老師跟我無關,我不會因為你推薦你的老師我就想看表演,如果踩過一次地雷我就會對佛朗明哥有陰影,不能讓人一直買誠意和人情的帳。

因為那時候我一直在想,為什麼迷火的演出或者很多Flamenco 的演出觀眾都是同一群人,如果都只是對內賣票,那市場真的很小很小,怎麼樣都是學舞的人和他們的親友,一旦檔期衝到,票源就分散了,有什麼方法讓不跳舞的人也看舞,他們想看什麼樣類型的表演,是表演類型的問題,還是宣傳方向的問題
讚 · 回覆 · 5 · 10月10日 23:58 · 已編輯


Pachinko Soon
* 我「猜想」是整個社會的 工時過高 跟 貧富不均 有點關係。
錢都被財團、大老闆賺走,一般民眾沒有太多休閒時間、也沒有閒錢,付完帳單後,就沒動力做這種奢侈品消費了。

所以做各種社會運動、街頭抗議,除了道德上的喜悅,現實上也是對藝術家們有益的。
拜託大家跟我一起上街頭遊行,謝謝。

* 另一個更難堪的可能:就是產品不夠物美價廉新奇有趣,賣不贏人家。
這在商業世界就沒什麼好說的,就是輸了。
這在「賣給學生、同好」的表演中,大家都認識,也不好意思當面講什麼,可以 摀住耳朵就以為聽不見。

所以我說 google form 匿名回函真是很有必要!






Pachinko Soon 可能「老師」這個詞給我的一種心態問題吧,妳是老師,妳做表演給我看,好像是要來教育我。

但可能我不是很想要被教育耶,我想要被娛樂。
或是,妳是老師,好像比較厲害,那我一個觀眾對妳有意見的時候,好像也不太好說什麼。就只好默默走掉。
讚 · 回覆 · 5 · 昨天 0:21

Pachinko Soon
芳伶 ,比較像是,不要心裡面擺一個
「我努力學了多久多久,所以我值多少觀眾、多少票價。」
「沒有觀眾來,就是我很刻苦很委屈,為藝術犧牲奉獻」的架子。

如果我們賣一個軟體服務,沒有用戶來用,就只有表示「我們很遜」而已。
不會有人說什麼「我為軟體業犧牲奉獻,好刻苦好偉大」的。
愛搞電腦、愛當阿宅是你家的事,不愛做就拉倒。

要想著如何 讓這輩子大概就第一次看妳這表演的人覺得驚豔。
不然,除了自己的學生之外,沒觀眾就是沒觀眾啊。。。
讚 · 回覆 · 10 · 昨天 0:31 · 已編輯

黃芳伶 柏青可以請教這是你這次出去看到的感覺及感受嗎?

Pachinko Soon 嗯,算是一部份吧。
西班牙觀眾好直接喔。
Esperanza Fernandez 一場,觀眾直接在表演中喊:
「這是一個 flamenco 雙年展,妳唱那些古巴歌是好歌嗎?是。是 flamenco 嗎?不!」

Isabel Bayon 一場,觀眾直接在表演中喊:
「Flamenco 已經死了!」
「我花那麼多時間,來看妳這個 XXX 跳舞啊!」






賴光光 我常在想台灣的佛拉明哥,是不是該先講台灣的故事,自己的故事,讓更多不懂的人願意去懂,願意走進來,之後再去訴說西班牙的故事?!佛拉明哥其實是多元的,它不儘是西班牙,不儘於吉普賽,可能是中東,可能是埃及,可以是踢踏舞,可以是森巴,騷沙,它是可以吸納不同文化的一種舞蹈,那它又何嘗不能融入台灣呢?!因為作繭自縛!鑽牛角尖當作鑽研!拼命模仿當作正統!把不懂的人拒於千里之外,然後舞者,觀眾,票房,永遠慘淡!不走出自己的路,前方就只有死路一條!話說重了!!
賴光光 我當初是很期待它的多元,所以有“昏叫”的誕生,那是什麼?那是我對生活周遭事.物的感受,跟吉普賽人歌詞中的絲巾被偷,你拿我家報紙有什麼不同?!只不過它們唱西文,我唱臺語,你聽不懂它的,但你聽得懂我的,所以你覺得好笑,但其實他們的內容也很好笑,聽他們的歌,舞者可以跳得糾結,為什麼聽臺語就不行?很多時候有人叫我再唱,但我不想也沒辦法,因為我被歸類為“惡搞”!既然有些人守護著所謂正統的牌坊,那我就安靜的當個假裝懂的觀眾,適時的喊聲“ole",炒熱一下氣氛,多麼可悲的假裝…………


Pachinko Soon 唉呀,不要灰心!
我從來沒有把你那個當惡搞。
西文障礙 我很認同,我自己也做過一些(也許還不太成熟)的中文歌詞,但當下我是很認真當作交作業在思考的。

你有心情的時候再多來一些,我吉他伴奏你,在沒酒沒肉唱,好不好? :)


八神羿寬 賴光光 我也不覺得是惡搞~我覺得跳舞的時候能聽懂歌詞反而能夠更融入其中~這樣才會有舞台上的表演者情感相互交織強大能量的展現


賴光光 是有些人覺得,其實大部分的人是覺得有趣的,我也是一直思考,這門藝術是否應該建立在“能懂”的這個層面上,因為觀眾並非每個都是藝術家,先能懂,才能接受,不然就是一種懂的的人自嗨狀態,不是嗎?
賴光光 但一個門外漢要介入或融入這個小圈圈,其實勢必有人捍衛,這我也懂!只是很希望看到屬於台灣的佛拉而已………


八神羿寬 只要是動物對於不了解的事情處於未知狀態就會很本能的在遠處觀望~所以必須要讓這件事(無論是何事)讓其他的動物了解這是無害的好像很有趣~才會有吸引跟想了解的動作~在了解之後才可能會有想深入了解的興趣跟意願~例如日本的佛拉明哥也有它們自己的特色~希望台灣也能有擁有屬於台灣特色的佛朗明哥~


賴光光 其實每年來台的大師,都會帶來不同的創新元素,讓大家看了耳目一新,進而效仿!大師做的永遠是對的,但大師是自己發明的嗎?某種程度上,大師也是受到某些元素啟發的,為什麼我們自己就不敢做,不敢接受台灣在地的啟發,外國的月亮真的比較圓嗎??拘泥於形式,動作,曲式,這些東西不是都是由“人”發展而來?藝術是人與人之間的溝通,不是放在神桌上的神主牌!!


八神羿寬 對阿~之前有位朋友說她另一個學佛朗明哥十幾年的朋友跟國內外老師大師等等學過舞~甚至自己上網找國外舞者影片學習模仿~但是她說她那位朋友練到後來~展現出來的佛朗明哥舞卻是已經融合過展現出來的自己個人風格~希望每個人都能夠在融合後跳出自己的風格~


Chengwen Yang 我的兩位教授對賴光的昏叫和打丟高賽印象深刻。我是認真的喜歡那個橋段。

賴光光 真假?聽得懂嗎?

Chengwen Yang 真的啊!他們一開始沒聽清楚,後來發現是台語一直笑,覺得怎麼這麼妙可以融得毫無違和

賴光光 我看到台下是一直笑沒錯!不知情的人,一開始還看得很認真...

Chengwen Yang 對一部分的人來說,應該是直到笑出來的那一刻才真正有了共鳴。

賴光光 哈哈哈!另類的共鳴....,但台上的我們真的很投入喔!並沒有把它當成玩笑!所以表情都非常正經!



「(因為作者說了 看看就好 暫時隱藏其名)
我不是學舞的人,甚至跟各舞團都毫無關係。我願意花錢買票看表演的動力,除了另一半想看之外,就是表演本身對我有多少吸引度的問題了。
法文版的鐘樓怪人來臺灣演出,我願意買2,3千塊的票(甚至更高)進場看,因為我知道會很棒。
但是轉換到佛郎明哥的表演上來,因為我無法瞭解表演的內容(沒有如何傳單或是節目單會好好介紹曲式,歌詞等等的故事),會質疑票價值不值得。加上這一年多看了幾次佛郎明哥的表演,觀眾以及表演者根本都是一樣的面孔,所以,雖然我去年有看過某西班牙來的團體表演,也覺得還不錯,票價也還好能接受,但是牽涉到前面所說的其他因素,還有對表演場地的不信任,而毫無去看甚麼瘋狂不瘋狂的想法。

以上是一個圈圈外面的人膚淺的想法,看看就好哦~


我還想再說一件事。
假設今天帕華洛帝來臺灣表演,票房卻爛到不行,那是主辦單位的問題,因為他們沒有把活動辦好,讓大家想去看。而不是臺灣人沒水準,不知道表演有多好。也不會有甚麼丟臺灣的臉這樣的問題。

票房收入的好壞,應該取決於表演本身的吸引力以及主辦單位的經營,你已經售票了,那就是商業行為,請不要用親情,友情來綁架勒索營造票房。錢很重要,可以餵飽我的胃,表演不看我不會怎樣。





Ling WU 這個討論群很讚呀~
我覺得佛朗明哥群大家都遮著眼睛關起門來自己喊ole~一個表演~只要售票了就是商業演出~演出者、表演內容、舞台場地、燈光音響~全部都是表演的一部份~消費者有權利針對付出的票價跟演出內容去做一個評論跟評估~如果評估出來的價值無法成正比~是可以不買單的~

但在這個圈子裡密密織起的人際網~包含老師跟學生~同好跟同好之間~讓大家都忽略了~有時候批判才能是成長~不管是什麼性質的表演~我通常只有看到大家一片的贊揚~這樣對創作者沒有好處的~

但~好的~我承認我是卒仔~不敢亂講話~哈哈
大大贊同「google form 匿名回函」


2011年3月23日 星期三

José Menese, Rocio Molina, Garrotin: Es que aqui no sirve nadie


José Menese por Garrotín


Bienal de Flamenco 2010: Rocío Molina vuelve a sorprender

Garrotin

Poco a poco hemos plantao,
prima, si quieres o no,
de costa a costa un mercao
y aquí se vende de to.


Es que aqui no sirve nadie?       是說 這裡對任何人都沒用嗎?
siempre mandan los extraños     總是外面的人在管這裡,
no mira un aperaó 
por la tierra como el amo.          一個仲介是不會像是主人一樣看待土地的。


Se ve que algo se barrunta,
se ve que algo se barrunta,
otras cartas se barajan
una calor recalma
termina arrancando agua



Que hermosa es la liberta
algunas veces cavilo.
que siendo una cosa tan grande
este pendiente de un hilo.

2011年3月21日 星期一

Garrotin: Preguntale a mi sombrero

http://www.youtube.com/watch?v=YPRgtIgpQho
rafael romero preguntale a mi sombrero garrotin



http://www.telefonica.net/web2/flamencoletras/l0015.html
Pregúntale a mi sombrero (garrotín)


pregúntale a mi sombrero
mi sombrero te dirá
la mala noche que pasa
y el relente que le da

啊問問我的帽子
我的帽子會告訴
度過的壞的夜晚



al garrotín, al garrotán
de la vera, vera de San Juan


這一段太有趣了!
si quieres que yo te baile           如果我跳舞
y te cante el garrotín                 而你(我?)唱 garrotin
ponme una moneda en la mano  在我手裡面放個銅板
y te hare tirintintín                     我將會唱出一些 低拎丁丁 的聲音


tu presumes de que eres
una flamenca muy grande
porque has puesto la bandera
donde no la ha puesto nadie






親愛的電腦,別折磨我
請妳乖乖的,不要再當
為了養家、為了餬口
別讓我加班到晚上
唉嘎落丁唉嘎落當
別讓我加班加班加班到晚上更多



要多吃 新鮮的水果
就要多上 菜市場
草莓 葡萄 跟香蕉
⋯⋯每種吃起來 都很棒

唉嘎落丁唉嘎落當
要多上多上多上菜市場



(4.5)pre
(1)gún(15)ta(25)le a (3)mi (4)som(45)bre
(25)ro (45)mi
(1)som(15)bre(25)ro (4)te (45)di
(1)rá (45)la
(1)ma(15)la (25)no(35)che (45)que
(1)pa(15)sa (4)y el
(1)re(15)len(25)te (4)que (45)le
(1)da



si quieres que yo te baile           如果我跳舞
y te cante el garrotín                 而你(我?)唱 garrotin
ponme una moneda en la mano  在我手裡面放個銅板
y te hare tirintintín                     我將會唱出一些 低拎丁丁 的聲音


tu presumes de que eres
una flamenca muy grande
porque has puesto la bandera
donde no la ha puesto nadie