顯示具有 duquende 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 duquende 標籤的文章。 顯示所有文章

2018年10月30日 星期二

Martinete, Duquende - El calor de la Fragüa 歌詞




Soy fuerte como el acero
Pero su mira me ablanda
Como se ablandan los hierros
Con el calor de la fragua

Tres dias de borrachera
Llevo por triana
Pa quitarme del sentio
La cara de esta gitana

Esta es la historia
Que no le des mas vueltas
Esta es la historia
Te comas lo que te comas
Que siempre te sepa a gloria

https://www.youtube.com/watch?v=xaOHmfsx4Hw



2012年9月2日 星期日

LO BUENO Y LO MALO letra 歌詞翻譯, Ray Heredia, Chambao, Estrella Morente, Duquende




http://tw.kkbox.com/song/WAUBOJv03-.DXEyLlEyLl0P4-index.html
http://www.youtube.com/watch?v=U5Yd9OlenNM
http://www.youtube.com/watch?v=KCYb0DuZ0pc


好的跟壞的(人生海海)
LO BUENO Y LO MALO

Me paso la vida pensando                  我過著我的人生,想著
en lo bueno y lo malo                          好的跟壞的事情
mi mente está triste                             我的心是悲傷的
me siento algo extraña                        我感覺到奇怪的事情
mi cuerpo se agota, mi alma lo nota    我的身體疲憊了,我的靈魂記得
de ver en el mundo                               在這世界上看到的事情。
mentiras de otras bocas                     別人嘴裡的謊言,
la loca envidia que trae la mentira     瘋狂的嫉妒所帶來的謊言
palabras tan falsas                             虛偽的字彙
que por mi mente pasan, hoy pasan. 離開了我的心靈,現在離開了

El tiempo se pasa, y los años me cansan 我度過的時間,那些我疲憊(度過的)歲月
me enervan mentiras
que trae gente vana
el tiempo está en vilo
yo sé que me pasa, mentiras, palabras
y todo es una farsa
tengo un momento de ansias mundanas
quisiera decir lo que siento
en mi alma
que la vida pasa, hoy pasa.

Y en mi, y en mi, y en mi                        在我的,在我的,
y en mi mundo nuevo te voy a olvidar    在我的新世界,我將要遺忘,
las aventuras que he podido vivir          那些我活過的冒險。
y en mi, y en mi
no aguanto mas historias asi                   我忍受不了更多那樣的往事
… y en mi.

2012年8月17日 星期五

雙年展亂亂報 Duquende, La Susi, 9/12, La Bienal de Flamenco,


http://www.labienal.com/programa/camarn-20-aos/

La Susi:
http://www.youtube.com/watch?v=RafQeMr7kJI
"
En la noche oscura
Nos salió la luna de San Fernando
"

Duquende AL SON DEL VIENTO
http://www.youtube.com/watch?v=WUXzwIhPfbo
letra: http://flamenco-pachinko.blogspot.tw/2011/11/duquende-al-son-del-viento-translate.html

En 2012 se cumplen 20 años desde que nos dejara una de las mayores figuras del cante del siglo XX.
在 2012 就滿了 20 年,自從 20 世紀偉大歌手中的其中一個離開我們。
Camarón de la Isla ha engrandecido el flamenco por dentro y por fuera.
卡馬龍發揚光大了佛拉明戈,從裡面 也從外面。
Por dentro, porque su arte, su voz y su innovación han llevado el cante a cotas inimaginables hasta entonces, abriendo una nueva vía de evolución en su historia.
從裡面,因為他的藝術才華,他的聲音 他的創新,把 佛朗明哥歌唱帶領到了 之前無法想像的高度,在佛朗明哥歷史演進打開一條新道路。
Y por fuera, porque el éxito comercial de José Monge Cruz ha acercado el flamenco a nuevos públicos hasta entonces ajenos a él.
從外面,因為卡馬龍在商業上的成功,他把佛朗明哥拉近了到了 之前對它陌生的觀眾。

Son dos apuntes muy someros que justifican sobradamente el homenaje que ahora le brinda la Bienal.
???
El montaje cuenta con las voces de cuatro artistas marcados por el arte del de San Fernando: La Susi, Duquende, Remedios Amaya y Diego Carrasco. Una big band flamenca y colaboraciones muy especiales aderezan este espectáculo.
舞台包含了這四個藝術家 La Susi(歌手), Duquende(歌手), Remedios Amaya, Diego Carrasco,
(marcados por el arte del de San Fernando)

cotas: 水平線。sea level.
inimaginables: 無法想像的
hasta entonces?

acercado : 靠近。cerca?
ajenos:




下期預告:Mercedes Ruiz, Perspectivas
http://www.labienal.com/programa/perspectivas/



2011年11月5日 星期六

Duquende AL SON DEL VIENTO (Alegrias) 中文翻譯 by google translate

歌曲:
http://www.myspace.com/duquendeflamenco/music/songs/al-son-del-viento-alegrias-67671248
http://www.youtube.com/watch?v=WUXzwIhPfbo
kkbox: http://tw.kkbox.com/artist/g1BqmximOIWnG1w0F0Byh08J-index-1.html


google translate 亂翻譯:

En una concha de sal
perlas y corales
在充滿海水的貝殼裡,有珍珠跟珊瑚
en el fondo de los mares
沈在大海底
sorpresas vine a encontrar
我很驚訝的發現
guardo como un tesoro
藏著這樣的寶藏
(?)
lo que tu sabes
ya sabes que
cuando tu me lo pidas
yo te lo dare


Bailame que te cante por alegrias
為我跳舞 當我唱 Alegria
bailame hasta que den las claras del
dia
為我跳舞 直到天空放晨光
Tran tran tirititran trantero
tirititran tran tran
Tus brazos son el aire
妳的手臂是風
tus tacones el tiempo
妳的腳是節奏
y tus manos la esencia
que flamenco
而妳的手腕是 flamenco 的神髓


Cuarenta varas de tela
用了四十尺的布料
he comprao pa mi velero
買(做?)了我的小帆船
y con lo que me ha sobrao
(?)
me he hecho un traje de marinero
做了一件水手服

deja la vela suelta deja la vela
把帆張開吧,把帆張開
y que el tiempo nos lleve por donde quiera
時間(?)會帶我們去想要的地方
al son del viento
對著風聲
mira como baila mares adentro
看著海浪怎麼跳舞

Cuando repaso mis años
當我回顧我的過去
el tiempo donde estara, donde
時間將往哪裡走呢?
los minutos las horas los dias
como se van, como se van
分鐘小時日夜,要去哪裡

Quisiera que volvieras
como vuelve la primavera
我希望妳回來,像是春天會回來一樣
y junto a tu laito
vivir lo que me queda


Bailame que te cante por alegrias
bailame hasta que den las claras del
dia
Tran tran tirititran trantero
tirititran tran tran
Tus brazos son el aire
tus tacones el tiempo
y tus manos la esencia
que flamenco