2015年8月28日 星期五

Chambao Papeles Mojados lyrics translation



http://lyricstranslate.com/en/papeles-mojados-wet-papers.html-0


Papeles Mojados

(Arabic)
Hikayāt yium bad yium,
hikāyat ahsan nās,
lkhof f aainihom ybān,
hta lbhar bda yebki.

Miles de sombras cada noche trae la marea,
navegan cargados de ilusiones que en la orilla se quedan.
Historias del día día, historias de buena gente.
Se juegan la vida cansados, con hambre y un frío que pela.
Ahogan sus penas con una candela, ponte tu en su lugar,
el miedo que en sus ojos reflejan, la mar se echo a llorar.

Muchos no llegan, se unden sus sueños,
papeles mojados, papeles sin dueños.
Muchos no llegan se unden sus sueños,
papeles mojados, papales sin dueños.

Fragiles recuerdos a la deriva desgarran el alma,
cala todos los huesos el agua los arrastra sin esperanza.
La impotencia en sus gargantas con sabor a sal,
una bocanada de aire le da otra oportunidad.
Tanta injusticia me desespera, ponte tu en sus lugar,
el miedo que en sus ojos reflejan, la mar se echo a llorar.

Muchos no llegan, se unden sus sueños
papeles mojados, papeles sin dueños.
Muchos no llegan se unden sus sueños
papeles mojados, papales sin dueños.

Muchos no llegan, se unden sus sueños,
papeles mojados, papeles sin dueños.
Muchos no llegan se unden sus sueños,
papeles mojados, papales sin dueños.



Taken from http://lyricstranslate.com/en/papeles-mojados-wet-papers.html-0#ixzz3k23jCv00


Wet Papers

Stories of the day, the real day,
histories of good people,
The fear is reflected in their eyes
the sea breaks out into tears.

Every night the tide brings in thousands of shadows.
They navigate laden with dreams left at the shore.
Stories of the day, the real day, histories of good people.
They gamble their lives tired, with hunger and a cold that hurts.
They drown their sorrows with a candle -put yourself in their place
The fear that they reflect in their eyes, the sea breaks out into tears.

Many don't make it, their dreams sink to ruin
Wet papers, papers without owners.
Many don't make it, their dreams sink to ruin
Wet papers, papers without owners.

Fragile memories in the drift rip the soul to shreds
The water penetrates all the bones, it drags them without mercy.
The powerlessness in their throats with the taste of salt,
a mouthful of air gives them another opportunity.
All this injustice makes me despair -put yourself in their place.
The fear that they reflect in their eyes, the sea has thrown itself to tears.

Many don't make it, their dreams sink to ruin
Wet papers, papers without owners.
Many don't make it, their dreams sink to ruin
Wet papers, papers without owners.

Many don't make it, their dreams sink to ruin
Wet papers, papers without owners.
Many don't make it, their dreams sink to ruin
Wet papers, papers without owners.



Taken from http://lyricstranslate.com/en/papeles-mojados-wet-papers.html-0#ixzz3k23rCtir

沒有留言: