2012年2月18日 星期六

Manuela, Estrella Morente, Javier Limon, letra traducción 歌詞翻譯

http://www.youtube.com/watch?v=bSQVXznV2Mw
(kkbox)
Manuela, Estrella Morente, Javier Limon, letra traducción 歌詞翻譯
http://www.wrasserecords.com/Javier_Limon_161/Mujeres_De_Agua_298.html



Pedían tres flores y soledad.
她住在花兒跟孤獨之間
Siempre con gente pero siempre callado
永遠跟人們在一起,但永遠很安靜
Vendía claveles en la calle ancha
她賣康乃馨花,在窄窄的巷子裡
En una Andalucía tan pobre como blanca
安達魯西亞(的窄巷),又窮又白
Y el primer hombre que quiso hacerla suya
第一個想要追求她的男人
No pudo nunca entender su locura
無法瞭解她的瘋狂
Las almas libres no duermen
自由的靈魂無法入睡
Viven eternamente
永遠活著
Como los gorriones
像是麻雀
De en mano en mano y a la sombra de los girasoles
從一支手到另一支手 在太陽花的陰影下

ESTRIBILLO:
Manuela, de mis andares de pena ahora
Por ella los hombres sufren y lloran
她讓人受苦並哭泣
Y en la calle grande todavía se recuerda su cante
在大街 人們仍然記得她怎麼唱 buleria
Por burlería
Manuela, manuela, la mas hermosa de la plazuela (bis)
Manuela 是 plazuela 區最美的。

Cuando la llamaron al café cantante
當她被請去歌唱小酒館表演
No supo que cantar solo se echó p’alante
她不知道該唱甚麼,但她往前站
Su voz temblorosa se volvió un cuchillo
她顫抖的聲音變成匕首
Sus notas dolieron como duele el frio
她的音符像是嚴寒一般刺人
Y una vez rota el alma de la gente
但,當人們的心一旦破碎
No quiso saber nada se quedo indiferente
她不想知道,也不在乎
Se fue sola caminando
她獨自走了
Nunca volvió a un escenario
再也沒到舞台
Sin entender a las flores cantando sola en libertad
她不瞭解那些花兒,獨自自由歌唱
como los ruiseñores
像是夜鶯一般

ESTRIBILLO:
Manuela, de mis andares de pena ahora
Por ella los hombres sufren y lloran
她讓人受苦並哭泣
Y en la calle grande todavía se recuerda su cante
在大街 人們仍然記得她怎麼唱 buleria
Por burlería
Manuela, manuela, la mas hermosa de la plazuela (bis)
Manuela 是 plazuela 區最美的。
Manuela...
(bis)

... manuela, la mas hermosa de la plazuela
Manuela 是 plazuela 區最美的。


沒有留言: