2012年2月25日 星期六

Coimbra: April in Portugal, Amália Rodrigues -

http://www.youtube.com/watch?v=LqB8RAPC9QM
http://www.youtube.com/watch?v=tmGDOTCYaIk

Coimbra 是 Lisboa 北方一百公里的一個城市,中文翻譯為「科英布拉」,曾經是葡萄牙王國第一個首都,後來依然是文化重鎮。
它有一所古老的大學。
這首歌很奇怪的就這樣紅起來了…而換成別的名字「葡萄牙的四月」都沒有原來的 Coimbra 紅。
Amália Rodrigues 是早期葡萄牙 Fado 天后,就姑且當她是 Fado 界的 La Niña de loe Peines 吧。


Coimbra é uma lição      Coimbra 是一堂課
de sonho e tradição        關於夢跟傳統的
o lente é uma canção      眼鏡是一首歌
e a Lua a faculdade        月亮是老師
o livro é uma mulher     書是一個美女 (mulher mujer)
só passa quem souber    經過的人都會知道
e aprende-se a dizer saudade  並學會去說「期待」(?)

Coimbra do choupal             choupal 的 Coimbra
ainda és Capital                     妳依然是首都
do amor em Portugal ainda   是葡萄牙的愛的首都
Coimbra onde uma vez           Coimbra 曾經是
com lágrimas se fez                 流下眼淚
a história dessa Inês tão linda  美麗的 Inês 小姐的故事

Coimbra das canções
tão meiga que nos pões
os nossos corações a nú
Coimbra dos doutores
p'ra nós os teu cantores
a fonte dos amores és tu
I found my April dreams
in Portugal with you
when we discover romance
like I never knew
my head was in the clouds
my heart went crazy too
and madly I say I love you
Coimbra é uma lição
de sonho e tradição
o lente é uma canção
e a Lua a faculdade
o livro é uma mulher
só passa quem souber
e aprende-se a dizer saudade

沒有留言: